拼音fàng xià tú dāo,lì dì chéng fó
注音ㄈㄤˋ ㄒ一ㄚˋ ㄊㄨˊ ㄉㄠ,ㄌ一ˋ ㄉ一ˋ ㄔㄥˊ ㄈㄛˊ
解釋佛家勸人改惡從善的話。比喻作惡的人一旦認(rèn)識(shí)了自己的罪行,決心改過,仍可以很快變成好人。
出處宋 朱熹《朱子語(yǔ)類》第30卷:“只不遷不貳,是甚力量,便見工夫,佛家所謂放下屠刀,立地成佛?!?/p>
例子從來(lái)說(shuō):“孽海茫茫,回頭是岸;放下屠刀,立地成佛。”(清 文康《兒女英雄傳》第二十一回)
正音“佛”,不能讀作“fú”。
辨形“屠”,不能寫作“署”。
用法復(fù)句式;作謂語(yǔ);可以分開使用。
謎語(yǔ)殺豬的出家當(dāng)和尚
感情放下屠刀,立地成佛是中性詞。
近義痛改前非
反義屢教不改、死不改悔
英語(yǔ)drop one's cleaver and become a Buddha (a wrongdoer achieves salvation as soon as one gives up evil)
俄語(yǔ)отложив нож мясникá,стáнешь святым
日語(yǔ)悔(く)い改(あらた)めればただちに成仏(せいぶつ)できる
法語(yǔ)le boucher devient Buddha au moment où il fait tomber son couteau à terre
本站部份資料來(lái)自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語(yǔ)詞典m.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號(hào)
免責(zé)聲明:本站非營(yíng)利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129