拼音zhuǎn wān mò jiǎo
注音ㄓㄨㄢˇ ㄨㄢ ㄇㄛˋ ㄐ一ㄠˇ
解釋比喻說(shuō)話(huà)、做事繞彎子;不直截了當(dāng)。抹角:挨著墻角繞過(guò)。
出處元 秦簡(jiǎn)夫《東堂老》:“轉(zhuǎn)灣抹角,可早來(lái)到李家門(mén)首?!?/p>
例子他說(shuō)話(huà)總是直來(lái)直去,從不轉(zhuǎn)彎抹角。
正音“轉(zhuǎn)”,不能讀作“zhuàn;抹”,不能讀作“mā”;“角”,不能讀作“jué”。
辨形“抹”,不能寫(xiě)作“沫”。
辨析轉(zhuǎn)彎抹角和“閃爍其辭”;都形容“說(shuō)話(huà)不直接”。但轉(zhuǎn)彎抹角指不從正面點(diǎn)明;而從側(cè)面說(shuō)明意圖;“閃爍其辭”指的是吞吞吐吐;有意回避主題。
用法聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);含貶義。
歇后語(yǔ)九曲橋上扛竹竿
謎語(yǔ)走胡同
感情轉(zhuǎn)彎抹角是貶義詞。
繁體轉(zhuǎn)彎抹角
近義閃爍其辭、迂回曲折、隱晦曲折
反義直截了當(dāng)、開(kāi)門(mén)見(jiàn)山、直言不諱
英語(yǔ)prunes and prism
俄語(yǔ)обиняки(околичности)
日語(yǔ)曲(ま)がりくねって道(みち)を行(い)く;話(huà)(はな)し方(かた)が回(まわ)りくどいこと
德語(yǔ)durch viele Ecken und Winkel gehen(Umschweife machen)
法語(yǔ)tours et détours(prendre des circonlocutions)
本站部份資料來(lái)自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問(wèn)題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語(yǔ)詞典m.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號(hào)
免責(zé)聲明:本站非營(yíng)利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129