【解釋】比喻認(rèn)不清事物的真相和本質(zhì)?!境鎏帯克巍ぬK軾《題西林壁》詩:“橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同。不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中?!薄臼纠扛锩?,終會(huì)在大風(fēng)大浪中,辨明方向,分清歧路;怎能夠--只見長(zhǎng)江滾滾來,~! ◎郭小川《萬里長(zhǎng)江橫渡》詩【語法】復(fù)句式;作謂語、分句;形容不識(shí)事物的本質(zhì)
無法認(rèn)識(shí)廬山的全貌。語出宋.蘇軾〈題西林壁〉詩:「橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同。不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中?!购蟪S么苏Z來比喻人因陷于事物環(huán)境中,以致只見局部,不能知道事物的全面。如:「在這紫禁城中,東逛西逛,也只能欣賞一隅,真有不識(shí)廬山真面目之憾啊!」也可引喻對(duì)刻意遮掩的事物難窺究竟。如:「到底誰是天字第一號(hào)?不識(shí)廬山真面目?!?br>
英語lit.nottoknowthetruefaceofLushanMountain,fig.can'tseetheforestforthetrees
【解釋】比喻認(rèn)不清事物的真相和本質(zhì)。
【出處】宋·蘇軾《題西林壁》詩:“橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同。不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中。”
【示例】革命家,終會(huì)在大風(fēng)大浪中,辨明方向,分清歧路;怎能夠--只見長(zhǎng)江滾滾來,~!◎郭小川《萬里長(zhǎng)江橫渡》詩
【語法】復(fù)句式;作謂語、分句;形容不識(shí)事物的本質(zhì)
本站部份資料來自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典m.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號(hào)
免責(zé)聲明:本站非營(yíng)利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129