外籀 外籀是“演繹法”或“演繹推理”的舊譯。中國嚴復(fù)在其所譯《穆勒名學》一書中最早用以譯稱演繹法或演繹推理。“籀”原意為抽取,嚴復(fù)推廣其義,釋為“與推證一言異名而同實”,即釋“籀”為“推證“(推理、推論)。并將“自其偶然而推其常然者”,亦即由個別而推至一般的歸納推理譯為“內(nèi)籀”(有時亦譯為“內(nèi)導”);“即其常然而證其偶然者”,亦即由一般而推出個別的演繹推理譯為“外籀”(有時亦譯為“外導”)。并把他用以譯稱三段論的聯(lián)珠稱為外籀聯(lián)珠。在嚴復(fù)翻譯的《穆勒名學》中,沒有用過“演繹”這個譯語,而譯為“外籀”、“外籀之術(shù)”或“外籀聯(lián)珠”。
本站部份資料來自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典m.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號
免責聲明:本站非營利性站點,以方便網(wǎng)友為主,僅供學習。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129