⒈ 放茶食、燒開水的地方。
英room in which the boiled water are placed;
⒉ 舊稱茶館、旅店、火車、劇場(chǎng)等處的供應(yīng)茶水及做雜務(wù)的工人。
英waiter; boy; bellboy; bellhop; hotel page;
⒈ 茶館。
引元 李壽卿 《度柳翠》第二折:“師父,長(zhǎng)街市上不是説話去處,我和你茶房里説話去來(lái)?!?br />《二刻拍案驚奇》卷十:“趙 家 五虎 在茶房里面坐地,眼巴巴望那孩子出來(lái)。”
⒉ 供應(yīng)茶水的地方。
引《說(shuō)岳全傳》第二一回:“門子答應(yīng),走到茶房,那茶夫姓 蔡 名 茂?!?br />《紅樓夢(mèng)》第三五回:“我也記得交上來(lái)了,就只不記得交給誰(shuí)了--多半是在茶房里?!?br />《兒女英雄傳》第三五回:“上下各屋里,甚至茶房哈什房都找遍了,甚么人兒、甚么物兒都不短,只不見了 張 親家太太?!?/span>
⒊ 舊時(shí)稱在公共場(chǎng)所供茶水、打雜差的工役。
引《俠女奇緣》第三五回:“説話間,只見茶房?jī)?老龍 跟前一個(gè)七八歲的孩子叫作 麻花兒 的,從外頭跑進(jìn)來(lái)?!?br />《老殘游記》第二回:“進(jìn)得店去,茶房便來(lái)回道:‘客人,用甚么夜膳?’”
朱自清 《背影》:“父親因?yàn)槭旅Α新灭^里一個(gè)熟識(shí)的茶房陪我同去?!?/span>
⒈ 茶館。
引唐·張籍〈和左司元郎中秋居〉詩(shī)一〇首之八:「菊地才通履,茶房不壘階。」
元·無(wú)名氏《百花亭·第三折》:「才離瓦市,恰出茶房,迅指轉(zhuǎn)過翠紅鄉(xiāng),回頭便入鶯花寨。」
⒉ 官府或富貴人家專放茶食、烹茶的地方。
引《紅樓夢(mèng)·第五五回》:「茶房?jī)?nèi)早有三個(gè)丫頭捧著三沐盆水,見飯桌已出,三人便進(jìn)去了?!?/span>
⒊ 舊時(shí)茶館、餐館、旅館、劇場(chǎng)等處的仆役。
近管房
英語(yǔ)waiter, steward, porter, teahouse
法語(yǔ)gar?on, intendant, concierge, salon de thé
本站部份資料來(lái)自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語(yǔ)詞典m.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號(hào)
免責(zé)聲明:本站非營(yíng)利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129