【解釋】鏡里的花,水里的月。原指詩(shī)中靈活而不可捉摸的意境,后比喻虛幻的景象?!境鎏帯刻啤づ嵝荨短乒首蠼稚泝?nèi)供奉三教談?wù)撘{大德安國(guó)寺上座賜紫方袍大達(dá)法師元秘塔碑銘》:“崢嶸棟梁,一旦而摧。水月鏡像,無(wú)心去來(lái)。”【示例】我喜歡那種錘煉,那種色彩的配合,那種~。 ◎何其芳《夢(mèng)中道路》【近義詞】海市蜃樓、空中樓閣【語(yǔ)法】聯(lián)合式;作主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義
鏡花水月jìnghuā-shuǐyuè
[flowersinamirrorandthemoon'sreflectioninthewater]鏡中花與水中月,指意境不可以形跡求。比喻空幻飄渺
詩(shī)有可解不可解,若鏡花水月勿泥其跡可也。——《詩(shī)家直說(shuō)》
鏡中的花,水里的月。比喻空幻不實(shí)在?!剁R花緣.第一回》:「小仙看來(lái)即使所載竟是巾幗,設(shè)或無(wú)緣,不能一見(jiàn),豈非『鏡花水月』,終虛所望么?」也作「水月鏡花」、「水月鏡像」。
英語(yǔ)lit.flowersinamirrorandthemoonreflectedinthelake(idiom)?,fig.anunrealisticrosyview,viewingthingsthroughrose-tintedspectacles,alsowritten水月鏡花|水月鏡花
德語(yǔ)Blendwerk,sanskritmaya
法語(yǔ)(expr.idiom.)?n'êtrequ'illusion,irréel,illusoire
【解釋】鏡里的花,水里的月。原指詩(shī)中靈活而不可捉摸的意境,后比喻虛幻的景象。
【出處】唐·裴休《唐故左街僧錄內(nèi)供奉三教談?wù)撘{大德安國(guó)寺上座賜紫方袍大達(dá)法師元秘塔碑銘》:“崢嶸棟梁,一旦而摧。水月鏡像,無(wú)心去來(lái)?!?/p>
【示例】我喜歡那種錘煉,那種色彩的配合,那種~?!蚝纹浞肌秹?mèng)中道路》
【近義詞】海市蜃樓、空中樓閣
【語(yǔ)法】聯(lián)合式;作主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義
本站部份資料來(lái)自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問(wèn)題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語(yǔ)詞典m.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號(hào)
免責(zé)聲明:本站非營(yíng)利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129