【解釋】心、意:心思;回、轉(zhuǎn):掉轉(zhuǎn)。重新考慮,改變?cè)瓉?lái)的想法和態(tài)度。【出處】宋·朱熹《朱子語(yǔ)類(lèi)·訓(xùn)門(mén)人·五》:“且人一日間,此心是起多少私意,起多少計(jì)較,都不會(huì)略略回心轉(zhuǎn)意去看。”【示例】要不然時(shí),叫他趁早~,有多少好處。 ◎清·曹雪芹《紅樓夢(mèng)》第四十六回【近義詞】棄舊圖新、洗心革面、一改故轍【反義詞】執(zhí)迷不悟、一意孤行、義無(wú)反顧【語(yǔ)法】主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);用于消除嫌隙,重歸于好
回心轉(zhuǎn)意huíxīn-zhuǎnyì
[changeone'sviews;comearound]轉(zhuǎn)變?cè)瓉?lái)的想法和態(tài)度,不再堅(jiān)持。指不計(jì)較過(guò)去的怨隙,恢復(fù)舊有的感情
你勸他一勸,勸的他回心轉(zhuǎn)意,我自有重重的賞你。——《元曲選·生金閣》
改變?cè)瓉?lái)的心意和態(tài)度?!毒┍就ㄋ仔≌f(shuō).錯(cuò)斬崔寧》:「那大王早晚被他勸轉(zhuǎn),果然回心轉(zhuǎn)意?!埂段饔斡洠谌亍罚骸改銕熗絺?nèi)艨匣匦霓D(zhuǎn)意,招贅在寒家,自自在在,享用榮華?!挂沧鳌感幕匾廪D(zhuǎn)」、「意轉(zhuǎn)心回」。
英語(yǔ)tochangeone'smind(idiom)?
法語(yǔ)(expr.idiom.)?changersapensée
【解釋】心、意:心思;回、轉(zhuǎn):掉轉(zhuǎn)。重新考慮,改變?cè)瓉?lái)的想法和態(tài)度。
【出處】宋·朱熹《朱子語(yǔ)類(lèi)·訓(xùn)門(mén)人·五》:“且人一日間,此心是起多少私意,起多少計(jì)較,都不會(huì)略略回心轉(zhuǎn)意去看。”
【示例】要不然時(shí),叫他趁早~,有多少好處?!蚯濉げ苎┣邸都t樓夢(mèng)》第四十六回
【近義詞】棄舊圖新、洗心革面、一改故轍
【反義詞】執(zhí)迷不悟、一意孤行、義無(wú)反顧
【語(yǔ)法】主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);用于消除嫌隙,重歸于好
本站部份資料來(lái)自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問(wèn)題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語(yǔ)詞典m.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號(hào)
免責(zé)聲明:本站非營(yíng)利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129