【解釋】謂言語(yǔ)精妙,無(wú)與倫比。 清 梁紹壬 《兩般秋雨盦隨筆·科場(chǎng)對(duì)》:“又 姚秋農(nóng) 總憲典 順天 鄉(xiāng)試,有用《尚書(shū)》‘率循大卞’者,則批云:‘“大卞”二字,疑“天下”之誤?!强?蔣秋吟 侍御分校,有用《尚書(shū)》‘不率大戛’者,則批云:‘“大戛”二字不典?!?qū)υ疲骸?蔣 徑荒蕪,大戛含寃呼大卞。 姚 墟榛莽, 秋農(nóng) 一笑對(duì) 秋吟 。’語(yǔ)妙絕倫。”
言語(yǔ)精妙,無(wú)可相比。
清.梁紹壬《兩般秋雨盦隨筆.卷一.科場(chǎng)對(duì)》:「因?qū)υ疲骸菏Y徑荒蕪,大戛含冤呼大卞;姚墟榛莽,秋農(nóng)一笑對(duì)秋吟?!徽Z(yǔ)妙絕倫?!?br>
【解釋】謂言語(yǔ)精妙,無(wú)與倫比。清梁紹壬《兩般秋雨盦隨筆·科場(chǎng)對(duì)》:“又姚秋農(nóng)總憲典順天鄉(xiāng)試,有用《尚書(shū)》‘率循大卞’者,則批云:‘“大卞”二字,疑“天下”之誤。’是科蔣秋吟侍御分校,有用《尚書(shū)》‘不率大戛’者,則批云:‘“大戛”二字不典。’因?qū)υ疲骸Y徑荒蕪,大戛含寃呼大卞。姚墟榛莽,秋農(nóng)一笑對(duì)秋吟。’語(yǔ)妙絕倫?!?/p>
本站部份資料來(lái)自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問(wèn)題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語(yǔ)詞典m.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號(hào)
免責(zé)聲明:本站非營(yíng)利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129