⒈ 音譯名。意譯為“無間”,即痛苦無有間斷之意。為佛教八大地獄中最下、最苦之處。
英梵語 Avici;
⒈ 梵語Avīci的譯音。意譯“無間”,即痛苦無有間斷之意。為佛教傳說中八大地獄中最下、最苦之處。
引《梁書·儒林傳·范縝》:“又惑以茫昧之言,懼以阿鼻之苦,誘以虛誕之辭,欣以兜率之樂?!?br />元 無名氏 《硃砂擔》第四折:“只愿你檢驗輪迴,速顯靈威,將那廝直押送十八層地獄阿鼻?!?br />清 紀昀 《閱微草堂筆記·如是我聞四》:“生擁皋比,歿沉阿鼻?!?br />魯迅 《集外集拾遺補編·中國地質(zhì)略論》:“而何圖風水宅相之説,猶深刻人心,力杜富源,自就阿鼻?!?/span>
⒈ 阿鼻地獄的簡稱。參見「阿鼻地獄」條。
引隋·智?《觀心論》:「三輪四教從情釋,不肯相遂入阿鼻?!?/span>
英語Ceaseless pain (Sanskrit: Avici)?, one of the Buddhist hells, fig. hell, hell on earth
本站部份資料來自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典m.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號
免責聲明:本站非營利性站點,以方便網(wǎng)友為主,僅供學習。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129