⒈ 相傳為釋迦牟尼遺體火化后結(jié)成的珠狀物。擊之不壞,焚之不燋,或有光明神驗(yàn)。佛教徒奉為至寶,建塔供奉。后亦泛指高僧死后燒剩的骨燼。舍利為梵語(yǔ)?arīra的譯音,意為“身骨”、“靈骨”。
⒈ 相傳為 釋迦牟尼 遺體火化后結(jié)成的珠狀物。擊之不壞,焚之不燋,或有光明神驗(yàn)。佛教徒奉為至寶,建塔供奉。后亦泛指高僧死后燒剩的骨燼。舍利為梵語(yǔ)的譯音,意為“身骨”、“靈骨”。
引晉 道安 《西域志》:“摩揭陀國(guó) 正月十五日僧俗云集,觀佛舍利放光雨花?!?br />《魏書·釋老志》:“於后百年,有王 阿育,以神力分佛舍利?!?br />宋 錢易 《南部新書》乙:“儀鳳 二年, 長(zhǎng)安 光宅坊 掘得石函,函之內(nèi)有佛舍利萬(wàn)餘粒?!?/span>
⒈ 釋迦牟尼佛火化后,一粒粒的靈骨。
引《魏書·卷一一四·釋老志》:「于后百年,有王阿育,以神力分佛舍利,役諸鬼神,造八萬(wàn)四千塔,布于世界皆同日而就。」
英語(yǔ)ashes of cremated Buddha
本站部份資料來(lái)自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語(yǔ)詞典m.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號(hào)
免責(zé)聲明:本站非營(yíng)利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129