⒈ 原稱官僚和有錢人家不知人情世故的子弟,后泛指嬌生慣養(yǎng)的男子。
英pampered son of a wealthy family;
⒈ 指舊時富貴人家的不懂人情世故的子弟,亦泛指嬌生慣養(yǎng)的男子。
引《紅樓夢》第四五回:“上託著主子的洪福,下託著你老子娘,也是公子哥兒似的,讀書寫字,也是丫頭、老婆、奶子捧鳳凰似的,長了這么大?!?br />魯迅 《花邊文學(xué)·大雪紛飛》:“不過他倘不是從小就是公子哥兒,曾經(jīng)多少和‘下等人’有些相關(guān),那么,回心一想,一定可以記得他們有許多賽過文言文或白話文的好話?!?br />巴金 《家》三八:“又說 上海 的學(xué)堂里習(xí)氣更壞,在那兒讀書,不是做公子哥兒,就是做搗亂人物?!?/span>
⒈ 不知人情世故的富貴人家子弟。
引《兒女英雄傳·第五回》:「及至來到那悅來老店訪著了見安公子那一番舉動,早知他是不通世路艱難,人情利害的一個公子哥兒?!?br />《文明小史·第五三回》:「一個是江寧候補知縣,名字叫做沙得龍,是位公子哥兒,大家替他起了個號,叫做傻瓜?!?/span>
近公子王孫 紈褲子弟
本站部份資料來自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典m.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號
免責(zé)聲明:本站非營利性站點,以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129