女人与公拘交酡,久久久久久久久久久亚洲精品,久久五十路丰满熟女中出,免费女人高潮流视频在线观看 ,男人天堂av,com

中華漢語詞典 > 火中取栗的意思
huǒ zhōng qǔ lì

火中取栗


拼音huǒ zhōng qǔ lì
注音ㄏㄨㄛˇ ㄓㄨㄥ ㄑㄨˇ ㄌ一ˋ
詞性

詞語解釋

火中取栗[ huǒ zhōng qǔ lì ]

⒈ 出自法國作家拉·封登的寓言。說是爐中烤著栗子。猴子叫貓去偷,貓不但沒有吃到栗子,反而把腳上的毛燒掉了。比喻被人利用,擔(dān)了風(fēng)險,吃了苦頭,卻沒有撈到任何好處。

be a cat’s paw; pull sb's chestnut out of the fire;

引證解釋

⒈ 十七世紀(jì) 法國 寓言詩人 拉·封丹 的寓言《猴子與貓》載:猴子騙貓取火中栗子,栗子讓猴子吃了,貓卻把腳上的毛燒掉了。后常以“火中取栗”比喻為別人冒風(fēng)險,徒然吃苦而得不到好處。

徐鑄成 《舊聞雜談·王國維與梁啟超》:“段祺瑞 只是一時利用進(jìn)步黨的所謂‘人才內(nèi)閣’作為他的墊腳石,而 任公 成了他的‘貓腳爪’,火中取栗后,就被拋棄了。”

國語辭典

火中取栗[ huǒ zhōng qǔ lì ]

⒈ 法國詩人拉·封登所著猴子與貓的寓言故事。敘述一只狡猾的猴子騙貓從火中取栗子,結(jié)果貓爪上的毛被火燒掉,而栗子卻全被猴子吃了。后比喻為他人冒險出力,自己卻一無所獲。

如:「他只是看中你的作戰(zhàn)長才罷了,一旦你替他火中取栗,打下江山之后,他便會把你一腳踢開?!?/span>

為人作嫁

坐享其成

英語lit. to pull chestnuts out of the fire (idiom)?, fig. to be sb's cat's-paw

德語Kastanien aus dem Feuer holen (Sprichw)?, ohne eigenen Nutzen selbst etwas für andere riskieren

法語tirer les marrons du feu pour autrui

相關(guān)詞語

按詞性查詞:
擬聲詞 代詞 動詞 名詞 形容詞 副詞 量詞 介詞 連詞 數(shù)量詞 數(shù)詞 助詞 疑問詞
按結(jié)構(gòu)查詞:
AA式 ABCC式 AABB式 AABC式 ABB式 ABAC式 AAB式 ABCB式 ABBC式 ABAB式 ABCA式 A里AB式
按首拼查詞:
A B C D E F G H J K L M N O P Q R S T W X Y Z

本站部份資料來自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!

Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典m.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號

免責(zé)聲明:本站非營利性站點,以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129