⒈ 重彈舊調(diào)子,比喻說的話還是老一套或主張把陳舊的一套理論又搬出來。
英repeat the same old tunes;
⒈ 陳舊的調(diào)子再彈一遍。喻把陳舊的理論或主張重新搬出來。
引朱自清 《回來雜記》:“北平 早就被稱為‘大學(xué)城’和‘文化城’,這原是舊調(diào)重彈,不過似乎彈得更響了?!?/span>
⒈ 再一次彈奏老的曲調(diào)。比喻重新提出舊的主張、理論。也作「老調(diào)重彈」。
例如:「這次的企劃案,只是舊調(diào)重彈,毫無新意?!?/span>
近老生常談
反改弦易轍
本站部份資料來自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典m.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號
免責(zé)聲明:本站非營利性站點,以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129