⒈ 對(duì)老年婦女的尊稱。
英old lady;
⒉ 尊稱別人的或自己的母親。
英your or my mother;
⒈ 對(duì)老年婦女的尊稱。
引《儒林外史》第二五回:“我記得你家老太太該在這年把正七十歲,想是過(guò)來(lái)定戲的?”
田漢 《梅雨》:“哎,真是對(duì)不起,老太太,等我的老婆領(lǐng)了這一個(gè)月的工錢(qián),我想至少付你老人家一個(gè)月?!?br />高蘭 《我的家在黑龍江》詩(shī):“臘月里冷得沒(méi)有風(fēng)沒(méi)有霜,老太太們從此便高臥在熱炕頭上!”
⒉ 對(duì)自己的母親的尊稱。
引《紅樓夢(mèng)》第三三回:“賈政 上前躬身笑道:‘大暑熱的天,老太太有什么吩咐,何必自己走來(lái),只叫兒子進(jìn)去吩咐便了?!?br />余上沅 《兵變》:“這都是我們老太太親口講給我聽(tīng)的?!?/span>
⒊ 用為尊稱別人的母親。
引《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第八回:“老太太到了,在船上還沒(méi)有起岸?!?br />丁西林 《一只馬蜂》:“吉小姐 會(huì)到 北京 來(lái)么?我很想認(rèn)識(shí)他,我想他一定是同老太太一樣的和氣,可愛(ài)?!?/span>
⒈ 對(duì)人稱自己的母親或稱別人的母親。
引《儒林外史·第三回》:「那些報(bào)錄人道:『原來(lái)是老太太。』大家簇?fù)碇插X(qián)?!?br />《紅樓夢(mèng)·第二二回》:「今日原聽(tīng)見(jiàn)老太太這里大設(shè)春燈雅謎,故也備了彩禮酒席,特來(lái)入會(huì)。何疼孫兒孫女之心,便不略賜以兒子半點(diǎn)?!?/span>
⒉ 對(duì)老婦人的尊稱。
引《紅樓夢(mèng)·第三九回》:「我們生來(lái)是受苦的人,老太太生來(lái)是享福的。若我們也這樣,那些莊家活也沒(méi)人作了?!?/span>
英語(yǔ)elderly lady (respectful)?, esteemed mother, CL:位[wei4]
德語(yǔ)alte Oma (S)?, Hausmutter (S)?, Seniorin (S)?
法語(yǔ)vieille dame (respectueux)?
本站部份資料來(lái)自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問(wèn)題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語(yǔ)詞典m.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號(hào)
免責(zé)聲明:本站非營(yíng)利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129