⒈ 對舊軍人的俗稱。
英Lao Zong ,an old form of address to soldier;
⒉ 對軍隊高級領導人的尊稱。
英general or high-ranking commander;
⒊ 對總編輯、總工程師、總經(jīng)理等的尊稱。
英chief;
⒈ 清 末對新建官辦機構總辦的別稱。
引《官場現(xiàn)形記》第十回:“不要説候補道、府跟他不上,就是甚么洋務局,營務處,支應局幾位老總,算得第一分的紅人,也趕不上他?!?br />《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第四四回:“舍親此刻當這局子的老總,帶了兄弟來,當一個收支委員。”
⒉ 舊時民間對士兵、警察的稱呼。
引老舍 《茶館》第二幕:“老總們,我這兒正查戶口呢,這兒還沒開張!”
孫犁 《風云初記》四:“老總,聽你的口音,也不遠。”
蕭紅 《生死場》十三:“昨夜來過幾個‘老總’,搜查沒有什么就走了!”
⒊ 對中國人民解放軍某些高級領導人的尊稱。多和姓連用。
例如:彭老總、陳老總、賀老總。
⒈ 清末對官辦機構總辦的別稱。
引《文明小史》第一三回:「這洋務局里的幾位老總,早就受過制臺的囑咐?!?/span>
⒉ 舊時老百姓對軍士、警察的俗稱。
⒊ 總經(jīng)理。
例如:「今天老總主持會議,可別遲到了?!?/span>
本站部份資料來自網(wǎng)絡或由網(wǎng)友提供,如有問題請速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典m.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號
免責聲明:本站非營利性站點,以方便網(wǎng)友為主,僅供學習。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129