⒈ 把“魯”字寫成“魚”字,把“帝”字寫成“虎”字,把“亥”字寫成“豕”字。因形體相近而易寫錯(cuò)。常借指書寫錯(cuò)誤或以訛傳訛。
例魯魚亥豕,應(yīng)不能免。——《聊齋志異》
英clerical or typographical errors made through confusing similar characters; erroneous characters of similar forms;
⒈ 參見“魯魚亥豕”。參見“魯魚亥豕”。
引語出《意林》卷四引 晉 葛洪 《抱樸子》:“諺云:‘書三寫,魚成魯,帝成虎?!?br />按,今本《抱樸子·遐覽》“帝”作“虛”。后因以“魯魚帝虎”稱傳寫刊印中出現(xiàn)的文字錯(cuò)誤。 清 阮葵生 《茶馀客話》卷十四:“其繙譯諸經(jīng)……較之西域元文,已經(jīng)三易。其中舛訛,不但魯魚帝虎而已?!?/span>
⒈ 語本后指因文字形近而致傳抄或刊刻錯(cuò)誤。也作「亥豕魯魚」。
引《抱樸子·內(nèi)篇·遐覽》:「書三寫,魚成魯,帝成虎?!?/span>
例如:「他抄錄古籍,細(xì)心嚴(yán)謹(jǐn),斷無魯魚帝虎之處?!?/span>
本站部份資料來自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典m.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號
免責(zé)聲明:本站非營利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129