⒈ 一種食品,把兩三股條狀的面擰在一起用油炸制而成。形容衣褲等因磨損而要破的樣子。
英pretzel; fried dough twist;
⒈ 大麻所開的花。又叫麻勃。見 明 李時珍 《本草綱目·穀一·大麻》。
⒉ 一種食品。用兩三股條狀的面擰在一起,以油炸成。
引魯迅 《而已集·擬豫言》:“茶店,浴堂,麻花攤,皆寄售《現(xiàn)代評論》?!?/span>
⒊ 方言。形容衣服因穿久了磨損成將破未破的樣子。
例如:這件衣服袖子都麻花了。
⒈ 制作麻繩所旋扭的花式。
⒉ 面制油炸的食品。把數(shù)股條狀的面旋扭在一起,用油炸熟。
⒊ 衣服因磨擦而破爛。
例如:「這條褲子都麻花了?!?/span>
英語fried dough twist (crisp snack food made by deep-frying plaited dough)?, worn out or worn smooth (of clothes)?
本站部份資料來自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典m.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號
免責(zé)聲明:本站非營利性站點,以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129