Thus , they argue: "'Unintelligibility'resulting from faithfulness is worse than faithlessness that makes translation'intelligible '. "
故此主張 “ 與其忠實而使人看不懂,毋寧不很忠實而看得懂. ”
漢英文學 - 散文英譯
They throw all the blame on the faithlessness of their partner.
他們把所有過錯都怪罪于他們同伴的不可信賴.
互聯(lián)網(wǎng)
本站部份資料來自網(wǎng)絡或由網(wǎng)友提供,如有問題請速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典m.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號
免責聲明:本站非營利性站點,以方便網(wǎng)友為主,僅供學習。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129