The teacher transliterated the English words with the international phonetic symbols.
老師把這些英語單詞譯寫成國際音標(biāo).
互聯(lián)網(wǎng)
The sanskrit text had to be transliterated.
梵文只能音譯.
However, such constructs can imply even wider deviation from the structure of the algorithm being transliterated.
然而, 那樣的構(gòu)造甚至意味著更遠(yuǎn)離被翻譯的算法的結(jié)構(gòu).
本站部份資料來自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典m.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號(hào)
免責(zé)聲明:本站非營(yíng)利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129