⒈ 從一種語言到另一種語言的口頭翻譯。
英oral interpretation;
⒈ 口頭翻譯。相對(duì)“筆譯”而言。
引《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第一〇六回:“這個(gè)容易,只要添上一個(gè)人名字,説某人口譯,你自己充了筆述,不就完了么。”
丁玲 《韋護(hù)》第三章:“韋護(hù) 又常常為她口譯點(diǎn)詩?!?/span>
本站部份資料來自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典m.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號(hào)
免責(zé)聲明:本站非營(yíng)利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129