⒈ 承認(rèn)自己的命不好而逆來(lái)順受(迷信)
英resign oneself to desting;
⒈ 舊時(shí)迷信,承認(rèn)不幸的遭遇是命中注定的。
引老舍 《駱駝祥子》九:“假若打算認(rèn)命,好吧,去磕頭認(rèn)干爹,而后等著娶那個(gè)臭妖怪。不認(rèn)命,就得破出命去?!?br />曹禺 《雷雨》第三幕:“您別再這樣勸我了,我們不能認(rèn)命!”
周立波 《暴風(fēng)驟雨》第一部十二:“把我新屋當(dāng)個(gè)牲口圈,我只好認(rèn)命,這也罷了。你還要禍害咱們丫頭?!?/span>
⒈ 聽(tīng)?wèi){命運(yùn)的安排。
例如:「事已至此,只好認(rèn)命吧!」
本站部份資料來(lái)自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問(wèn)題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語(yǔ)詞典m.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號(hào)
免責(zé)聲明:本站非營(yíng)利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129