【解釋】比喻無(wú)關(guān)緊要的瑣碎事情。【出處】孫犁《石猴——平分雜記》:“他們是為了報(bào)答你的恩情,才送給你;你倒說(shuō)是雞毛蒜皮。”【近義詞】雞零狗碎【反義詞】犖犖大端、碩大無(wú)朋【語(yǔ)法】聯(lián)合式;作主語(yǔ)、賓語(yǔ);指毫無(wú)價(jià)值的東西
比喻沒(méi)有價(jià)值、不重要的小事。
如:「他們夫妻倆常為了一些雞毛蒜皮的小事吵架?!?/p>
英語(yǔ)chickenfeather,garlicskin(idiom)?;trivialmatter,kitchentrash
德語(yǔ)Bagatelle,Lappalie,Kleinigkeit
法語(yǔ)(expr.idiom.)?desplumesdegallinacéetdelapelured'ail,bagatelle,futilités,broutilles
【解釋】比喻無(wú)關(guān)緊要的瑣碎事情。
【出處】孫犁《石猴——平分雜記》:“他們是為了報(bào)答你的恩情,才送給你;你倒說(shuō)是雞毛蒜皮?!?/p>
【近義詞】雞零狗碎
【反義詞】犖犖大端、碩大無(wú)朋
【語(yǔ)法】聯(lián)合式;作主語(yǔ)、賓語(yǔ);指毫無(wú)價(jià)值的東西
本站部份資料來(lái)自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問(wèn)題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語(yǔ)詞典m.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號(hào)
免責(zé)聲明:本站非營(yíng)利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129