同聲翻譯 同聲傳譯,簡(jiǎn)稱(chēng)同傳(simultaneous interpretation),亦稱(chēng)同聲翻譯、同步口譯。是譯員在不打斷講話者演講的情況下,不間斷地將演講者的講話內(nèi)容傳譯給聽(tīng)眾的一種口譯方式。 會(huì)場(chǎng)或劇場(chǎng)中配備專(zhuān)門(mén)用來(lái)進(jìn)行翻譯的電聲系統(tǒng)。譯員們將演講詞或臺(tái)詞同步譯成不同語(yǔ)種,通過(guò)電聲系統(tǒng)傳送,席位上聽(tīng)眾可自由選擇語(yǔ)種進(jìn)行收聽(tīng)。
本站部份資料來(lái)自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問(wèn)題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語(yǔ)詞典m.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號(hào)
免責(zé)聲明:本站非營(yíng)利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129