⒈ 一點(diǎn)不打折扣,表示完全的、十足的。
英hundred per cent; pure and simple; without the slightest discount;
⒈ 不打折扣。原為商業(yè)用語,商品照標(biāo)價(jià)減去若干成數(shù)出售,叫做打折扣。
引魯迅 《且介亭雜文·病后雜談之余--關(guān)于“舒憤懣”》:“上海 有一個(gè)專裝假辮子的專家,定價(jià)每條大洋四元,不折不扣,他的大名,大約那時(shí)的留學(xué)生都知道?!?/span>
⒉ 表示完全、十足的意思。
引老舍 《女店員》第二幕:“如今的婦人跟男人不折不扣一樣尊貴。”
周而復(fù) 《上海的早晨》第四部十四:“大姐,這可是不折不扣的正經(jīng)話?!?br />魏巍 《東方》第三部第六章:“還有人說:‘什么運(yùn)輸隊(duì),這是不折不扣的慰勞隊(duì)!’”
⒈ 完完全全的,一點(diǎn)都不打折扣的。
引《文明小史·第四〇回》:「人人吃了六樣菜、三斤酒、十六碗飯,開上帳來,足足四塊錢,不折不扣?!?/span>
英語a hundred percent, to the letter, out-and-out
法語à la lettre, cent pour cent, bel et bien, intégralement
本站部份資料來自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典m.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號(hào)
免責(zé)聲明:本站非營利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129