⒈ 既不說可以,也不說不可以,不表明態(tài)度。
英make no comment; be noncommittal; decline to comment;
⒈ 不表示同意,也不表示反對。
引茅盾 《子夜》十:“費(fèi)小胡子 看來機(jī)會已到,就把自己早就想好的主意說了出來…… 吳蓀甫 不置可否地淡淡一笑,轉(zhuǎn)身就坐在一張椅子里。”
沙汀 《困獸記》十八:“田疇 好久不置可否,他沒有這分興致,但也沒有理由拒絕?!?/span>
⒈ 不表示任何意見。也作「未置可否」。
引《官場現(xiàn)形記·第五八回》:「沈中堂又問他們抵制的法子。有人說:『應(yīng)該上個(gè)折子,不準(zhǔn)他們考差。凡是本衙門差使,都不準(zhǔn)派?!挥钟腥苏f:『這個(gè)翰林,祇能算做頂帶榮身,不能按資升轉(zhuǎn)?!簧蛑刑寐犃瞬恢每煞瘛!?/span>
英語decline to comment, not express an opinion, be noncommittal, hedge
德語indifferent sein (V, Sprichw)?, keinen klaren Standpunkt einnehmen (V, Sprichw)?, nicht eindeutig Stellung beziehen (V, Sprichw)?, weder ja noch nein sagen (V, Sprichw)?
法語refuser de faire des remarques, ne pas donner son opinion, être évasif, haie
本站部份資料來自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典m.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號
免責(zé)聲明:本站非營利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129