⒈ 原說家庭中對立的雙方,必然是一方壓倒另一方。
例但凡家庭之事,不是東風(fēng)壓了西風(fēng),就是西風(fēng)壓了東風(fēng)。——《紅樓夢》
英the East Wind prevails over the West Wind;
⒉ 比喻革命力量必然壓倒反動勢力。
⒈ 比喻一方勢力大,壓倒另一方。
引《紅樓夢》第八二回:“﹝ 黛玉 ﹞便説道:‘這也難説。但凡家庭之事,不是東風(fēng)壓了西風(fēng),就是西風(fēng)壓了東風(fēng)?!?br />周立波 《暴風(fēng)驟雨》第二部二十:“老侯 家里,男的說了算,東風(fēng)壓倒西風(fēng)。”
⒈ 家庭中對立的雙方,必然是一方壓倒另一方。
例如:「凡家庭之事,不是東風(fēng)壓倒西風(fēng),就是西風(fēng)壓倒東風(fēng)?!?/span>
本站部份資料來自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典m.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號
免責(zé)聲明:本站非營利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129