⒈ 用手來(lái)回地擦;搓。
例那么著你也該把這件衣服換下來(lái)了,那個(gè)東西那里禁得住揉搓。——《紅樓夢(mèng)》
英rub;
⒉ 〈方〉:折磨。
例強(qiáng)如出去被他揉搓著,還得拿出錢(qián)來(lái)呢?!都t樓夢(mèng)》
英cause physical or mental suffering;
⒈ 搓挪。
引《紅樓夢(mèng)》第六八回:“﹝ 鳳姐兒 ﹞説了又哭,哭了又駡,后來(lái)又放聲大哭起祖宗爺娘來(lái),又要尋死撞頭,把個(gè) 尤氏 揉搓成一個(gè)麪團(tuán)兒,衣服上全是眼淚鼻涕?!?br />沈從文 《?!罚骸盃M麪哪_快好,就是讓兇惡粗暴不講理的獸醫(yī)揉搓一陣也很愿意。”
⒉ 引申為折磨。
引《紅樓夢(mèng)》第一〇九回:“可憐一位如花似月之女,結(jié)褵年餘,不料被 孫家 揉搓,以致身亡?!?br />梁斌 《紅旗譜》三:“今天你打我,明天我打你,誰(shuí)也打不著,光是過(guò)來(lái)過(guò)去揉搓老百姓?!?/span>
⒊ 猶磨煉。
引李廣田 《空殼》:“十六歲以前的事都是亂來(lái)的,從今后非揉搓出一個(gè)新樣子來(lái)給人們看看不可?!?/span>
⒈ 用手揉弄壓擠。
引《紅樓夢(mèng)·第八九回》:「那么著你也該把這件衣服換下來(lái)了,那個(gè)東西那里禁得住揉搓?!?/span>
⒉ 按摩。
例如:「揉搓四肢」。
⒊ 折磨。
引《紅樓夢(mèng)·第一〇九回》:「可憐一位如花似月之女,結(jié)褵年余,不料被孫家揉搓以致身亡?!?/span>
英語(yǔ)to rub, to torment, to torture
德語(yǔ)reiben (V)?
法語(yǔ)tourmenter, torturer, frotter
本站部份資料來(lái)自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問(wèn)題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語(yǔ)詞典m.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號(hào)
免責(zé)聲明:本站非營(yíng)利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129