醉垂鞭·雙蝶繡羅裙
醉垂鞭·雙蝶繡羅裙朗讀雙蝶繡羅裙。
東池宴。
初相見。
朱粉不深勻。
閑花淡淡春。
細(xì)看諸處好。
人人道。
柳腰身。
昨日亂山昏。
來時(shí)衣上云。
東池宴。
初相見。
朱粉不深勻。
閑花淡淡春。
細(xì)看諸處好。
人人道。
柳腰身。
昨日亂山昏。
來時(shí)衣上云。
雙蝶繡羅裙。 東池宴。 初相見。 朱粉不深勻。 閑花淡淡春。 細(xì)看諸處好。 人人道。 柳腰身。 昨日亂山昏。 來時(shí)衣上云。

張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時(shí)期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天圣八年進(jìn)士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽(yáng)修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語(yǔ)工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。
《醉垂鞭·雙蝶繡羅裙》張先 翻譯及注釋
翻譯
池東的酒宴上初次見到你,穿的是繡有雙蝶的羅裙。嬌美的臉上只涂著淡淡的白粉,恰如一朵野花,恬淡而幽雅地沐浴著芳春。 細(xì)細(xì)端詳,你真是盡善盡美,人人都夸贊你細(xì)柳般的腰身。你的到來,莫不是昨晚從巫山深處飄然而至?因?yàn)槟銇淼臅r(shí)候,衣服上還像帶著浮動(dòng)的白云。
注釋
“雙蝶”句:羅裙上繡著雙飛的蝴蝶。
“朱粉”句:不在臉上涂抹脂粉。
《醉垂鞭·雙蝶繡羅裙》張先 賞析
此為酒筵中贈(zèng)妓之作,首句寫她所穿的裙子,羅裙上繡著雙飛的蝴蝶?!皷|池”兩句,記相見之地(東池)、相見之因(宴),并且點(diǎn)明她“侑酒”的身份?!爸旆邸眱删?,接著寫其人之面貌,而著重寫其淡妝?!伴e花淡淡春”以一個(gè)確切的、具體的比喻,將她的神情、風(fēng)度,勾畫了出來。上層社會(huì)的行樂場(chǎng)所,多數(shù)女子都作濃妝,一個(gè)淡妝的,就反而引人注目了,故此“閑花”雖只“淡淡春”,卻大有一枝獨(dú)秀的風(fēng)致。張先顯然受了張祜的啟發(fā),但“閑花淡淡春”一句,仍然很有創(chuàng)造性。唐人稱美女為春色,如元稹稱越州妓劉采春為“鑒湖春色”。此處“春”字,也是雙關(guān)。《醉垂鞭·雙蝶繡羅裙》的詩(shī)詞大意
雙蝴蝶繡羅裙。東池宴會(huì)。
初次見面。
朱粉不深均勻。
閑花淡淡的春天。
細(xì)看各地好。
人人道。
柳腰身。
昨天亂山昏。
來時(shí)穿上說。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考