漁父
漁父朗讀西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。
青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。
釣臺(tái)漁父褐為裘,兩兩三三舴艋舟。
能縱棹,慣乘流,長(zhǎng)江白浪不曾憂。
霅溪灣里釣魚翁,舴艋為家西復(fù)東。
江上雪,浦邊風(fēng),笑著荷衣不嘆窮。
松江蟹舍主人歡,菰飯莼羹亦共餐。
楓葉落,荻花干,醉宿漁舟不覺(jué)寒。
青草湖中月正圓,巴陵漁父棹歌連。
釣車子,橛頭船,樂(lè)在風(fēng)波不用仙。
青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。
釣臺(tái)漁父褐為裘,兩兩三三舴艋舟。
能縱棹,慣乘流,長(zhǎng)江白浪不曾憂。
霅溪灣里釣魚翁,舴艋為家西復(fù)東。
江上雪,浦邊風(fēng),笑著荷衣不嘆窮。
松江蟹舍主人歡,菰飯莼羹亦共餐。
楓葉落,荻花干,醉宿漁舟不覺(jué)寒。
青草湖中月正圓,巴陵漁父棹歌連。
釣車子,橛頭船,樂(lè)在風(fēng)波不用仙。
西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。 青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。 釣臺(tái)漁父褐為裘,兩兩三三舴艋舟。 能縱棹,慣乘流,長(zhǎng)江白浪不曾憂。 霅溪灣里釣魚翁,舴艋為家西復(fù)東。 江上雪,浦邊風(fēng),笑著荷衣不嘆窮。 松江蟹舍主人歡,菰飯莼羹亦共餐。 楓葉落,荻花干,醉宿漁舟不覺(jué)寒。 青草湖中月正圓,巴陵漁父棹歌連。 釣車子,橛頭船,樂(lè)在風(fēng)波不用仙。

張志和(730年(庚午年)~810年?),字子同,初名龜齡,漢族,婺州(今浙江金華)人,自號(hào)“煙波釣徒”,又號(hào)“玄真子”。唐代著名道士、詞人和詩(shī)人。十六歲參加科舉,以明經(jīng)擢第,授左金吾衛(wèi)錄事參軍,唐肅宗賜名為“志和”。因事獲罪貶南浦尉,不久赦還。自此看破紅塵,浪跡江湖,隱居祁門赤山鎮(zhèn)。其兄張鶴齡擔(dān)心他遁世不歸,在越州(今紹興市)城東筑茅屋讓他居住。史載唐肅宗曾賜他奴婢各一人,張志和讓他們結(jié)婚,取名漁童和樵青。著有《玄真子》集。
《漁父》的詩(shī)詞大意
西塞山前白鷺在自由地翱翔,江水中,肥美的鱖魚歡快地游著,漂浮在水中的桃花是那樣的鮮艷而飽滿。青箬笠,披著綠色的蓑衣,
冒著斜風(fēng)細(xì)雨。
釣臺(tái)漁夫褐為裘,兩個(gè)三舴艋舟。
能放棹,習(xí)慣乘流,
長(zhǎng)江白浪不曾憂慮。
霅溪灣里釣魚翁,舴艋為家西向東。
江上的雪,浦邊風(fēng),
笑著挑衣服不嘆窮。
松江螃蟹離開主人的歡心,菰米飯菜湯也一起吃。
楓葉落,荻花干,
醉宿漁船不覺(jué)寒。
青草湖中月正圓,巴陵漁夫棹歌連。
釣具子,撅頭船,
樂(lè)在風(fēng)波不使用仙。
* 以上翻譯來(lái)自百度翻譯(AI),僅供參考
《漁父》的網(wǎng)友點(diǎn)評(píng)
唐代宗大歷七年九月,顏真卿任湖州刺史,次年到任。張志和駕舟往謁,時(shí)值暮春,桃花水漲,鱖魚水美,他們即興唱和,張志和首唱,作詞五首,這首詞是其中之一。這首詞于憲宗時(shí)一度散失,長(zhǎng)慶三年,李德裕訪得之,著錄于其《玄真子漁歌記》文中,始流傳至今。漁歌子:原是曲調(diào)名,后來(lái)人們根據(jù)它填詞,又成為詞牌名。