女人与公拘交酡,久久久久久久久久久亚洲精品,久久五十路丰满熟女中出,免费女人高潮流视频在线观看 ,男人天堂av,com

中華漢語詞典 > 古詩詞 > 《沉醉東風(fēng)·重九》全詩原文

沉醉東風(fēng)·重九

沉醉東風(fēng)·重九朗讀
題紅葉清流御溝,賞黃花人醉歌樓。
天長雁影稀,月落山容瘦,冷清清暮秋時候。
衰柳寒蟬一片愁,誰肯教白衣送酒?

盧摯(1242-1314),字處道,一字莘老;號疏齋,又號蒿翁。元代涿郡(今河北省涿縣)人。至元5年(1268)進(jìn)士,任過廉訪使、翰林學(xué)士。詩文與劉因、姚燧齊名,世稱“劉盧”、“姚盧”。與白樸、馬致遠(yuǎn)、珠簾秀均有交往。散曲如今僅存小令。著有《疏齋集》(已佚)《文心選訣》《文章宗旨》,傳世散曲一百二十首。有的寫山林逸趣,有的寫詩酒生活,而較多的是“懷古”,抒發(fā)對故國的懷念。今人有《盧疏齋集輯存》,《全元散曲》錄存其小令。

《沉醉東風(fēng)·重九》盧摯 翻譯及注釋

翻譯
題詩在紅葉上讓它帶著情意承受御溝的流水飄走,觀賞菊花的人醉臥在歌樓上。萬里長空雁影稀疏,月亮落了遠(yuǎn)山變得狹長而顯清瘦,暮秋時節(jié)到處都是冷冷清清的景象。衰敗的楊柳,寒秋的鳴蟬,天地間一片哀愁,這時節(jié),有誰肯送酒來和我一起解憂?

注釋
⑴紅葉:化用唐代紅葉題詩配佳偶的傳說。傳說大意是某宮女題詩在紅葉上,投入御溝承受水流出宮外,被某士子拾得,后巧結(jié)良緣。
⑵白衣送酒:指江川刺史王弘派白衣仆人在重陽節(jié)給在籬邊賞菊的陶淵明送酒事。白衣,古代官府衙役小吏著白衣。

《沉醉東風(fēng)·重九》的詩詞大意

在紅葉清流御溝,賞菊花人醉歌樓。
天長大雁影子稀,月落山容瘦,冷清清深秋時節(jié)。
衰柳寒蟬一片愁,誰肯教白衣服送酒?* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考

《沉醉東風(fēng)·重九》的網(wǎng)友點(diǎn)評

詩詞推薦

名句推薦

詩詞主題

梅花 艱苦 同僚 山色 新婚 寫狼 湯圓 借古諷今 友好 小品文 情歌 規(guī)勸 品質(zhì) 憧憬 仕途 湖山 雨后 古詩十九首 國家 客人 寫山 小令 托物抒懷 碑記

本站部份資料來自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!

Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典m.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號

免責(zé)聲明:本站非營利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129