有子之言似夫子
有子之言似夫子朗讀”有子曰:“是非君子之言也。
”曾子曰:“參也聞諸夫子也。
”有子又曰:“是非君子之言也。
”曾子曰:“參也與子游聞之。
”有子曰:“然。
然則夫子有為言之也。
”曾子以斯言告于子游。
子游曰:“甚哉,有子之言似夫子也!昔者,夫子居于宋,見桓司馬自為石槨,三年而不成。
夫子曰:‘若是其靡也,死不如速朽之愈也。
’‘死之欲速朽’,為桓司馬言之也。
南宮敬叔反,必載寶而朝。
夫子曰:‘若是其貨也,喪不如速貧之愈也。
’喪之欲速貧,為敬叔言之也。
”曾子以子游之言告于有子。
有子曰:“然!吾固曰非夫子之言也。
”曾子曰:“子何以知之?”有子曰:“夫子制于中都:四寸之棺,五寸之槨。
以斯知不欲速朽也。
昔者夫子失魯司寇,將之荊,蓋先之以子夏,又申之以冉有。
以斯知不欲速貧也。
”
有子問于曾子曰:“問喪于夫子乎?”曰:“聞之矣:‘喪欲速貧,死欲速朽’。 ”有子曰:“是非君子之言也。 ”曾子曰:“參也聞諸夫子也。 ”有子又曰:“是非君子之言也。 ”曾子曰:“參也與子游聞之。 ”有子曰:“然。 然則夫子有為言之也。 ”曾子以斯言告于子游。 子游曰:“甚哉,有子之言似夫子也!昔者,夫子居于宋,見桓司馬自為石槨,三年而不成。 夫子曰:‘若是其靡也,死不如速朽之愈也。 ’‘死之欲速朽’,為桓司馬言之也。 南宮敬叔反,必載寶而朝。 夫子曰:‘若是其貨也,喪不如速貧之愈也。 ’喪之欲速貧,為敬叔言之也。 ”曾子以子游之言告于有子。 有子曰:“然!吾固曰非夫子之言也。 ”曾子曰:“子何以知之?”有子曰:“夫子制于中都:四寸之棺,五寸之槨。 以斯知不欲速朽也。 昔者夫子失魯司寇,將之荊,蓋先之以子夏,又申之以冉有。 以斯知不欲速貧也。 ”
《有子之言似夫子》佚名 古詩翻譯及注釋
翻譯
有子問曾子道:“在先生(孔子)那里聽說過失去官職方面的事情嗎?”(曾子)說:“聽他說的是:‘希望丟官后趕快貧窮,希望死后趕快腐爛’?!庇凶诱f:“這不是君子說的話?!痹诱f:“我(的確是)從先生(孔子)那聽來的?!庇凶佑终f:“這不是君子說的話?!痹诱f:“我是和子游一起聽見這話的?!庇凶诱f:“的確(說過)。但先生這樣說肯定是有原因的?!?曾子將這話告訴子游。子游說:“有子說話很象先生?。∧菚r先生住在宋國,看見桓司馬給自己做石槨,三年還沒完成。先生說:‘像這樣奢靡,(人)不如死了趕快腐爛掉越快越好啊?!Mㄈ耍┧懒粟s快腐爛,是針對桓司馬而說的。 南宮敬叔(他原來失去官職,離開了魯國)回國,必定帶上寶物朝見國王。先生說:‘像這樣對待錢財(行賄),丟掉官職(以后)不如趕緊貧窮越快越好啊?!M麃G掉官職以后迅速貧窮,是針對敬叔說的啊。” 曾子將子游的話告訴有子。有子說:“是啊。我就說了不是先生的話嗎?!痹诱f:“您怎么知道的呢?”有子說:“先生給中都制定的禮法中有:棺材(板)四寸,?。ò澹┪宕纭R罁?jù)這知道(先生)不希望(人死后)迅速腐爛啊。從前先生失去魯國司寇的官職時,打算前往楚國,就先讓子夏去(打聽),又讓冉有去申明(自己的想法)。依據(jù)這知道(先生)不希望(失去官職后)迅速貧窮?!?/p>
注釋
(1)有子:孔子的弟子有若
(2)問,當(dāng)作“聞”(依《經(jīng)典釋文》) 喪:當(dāng)官然后失去官職
(3)參:曾子,名參,字子輿
(4)然:確實,這樣
(5)有為言之:有所指而言,即“有所為言”
(6)斯:這
(7)甚:很(“甚哉,《有子之言似夫子》佚名 古詩也”是倒裝強(qiáng)調(diào))
(8)桓司馬:宋人,名魋tui(二聲)
(9)?。鹤x音為guo(三聲),套在棺材外面的大棺材
(10)靡:浪費(fèi),奢侈
(11)愈:較好,勝過
(12)南宮敬叔:魯孟僖子之子仲孫閱,曾失位離開魯國,返時載寶物朝見魯君
(13)反:同“返”
(14)貨:賄賂
(15)制:立規(guī)定,定制度
(16)之:到……去
(17)申:申明
《有子之言似夫子》佚名 古詩文言現(xiàn)象
通假字
(1)問喪于夫子乎:問通“聞”
(2)南宮敬叔反:反通“返”
介賓后置
(1)有子問于曾子曰
(2)問喪于夫子乎
(3)問諸夫子也
(4)昔者夫子居于宋
(5)夫子制于中都
(6)蓋先之以之夏
賓語前置
(1)見桓司馬自為石槨
判斷句
(1)是非君子之言也
(2)然則夫子有為言之也
(3)《有子之言似夫子》佚名 古詩也
(4)喪不如速貧之愈也
(5)為敬叔言之也
《有子之言似夫子》佚名 古詩賞析
本文記敘的是孔子的弟子對“喪欲速貧,死欲速朽”的含義的相互探討。由于思考方法的不同,對同一句話,弟子們有著不同的理解。有子能夠不片面、不孤立地去判斷,而且和孔子的一貫言行相聯(lián);子游能夠根據(jù)孔子講話的背景,針對的問題進(jìn)行分析;曾子則是句句照搬,孤立、片面地理解。文章分析問題的方式對今人仍有很大的借鑒作用。《有子之言似夫子》的詩詞大意
有人問曾子說:“問喪于先生嗎?”他說:“聽到了:‘希望喪后趕快貧窮,死欲速朽’。”有人說:“這不是君子所說的。
”曾子說:“我是聽老師的。
”有子又說:“這不是君子所說的。
”曾子說:“參和子游聽到的。
”有人說:“但是。
那么先生有是說他了。
”曾子把這話告訴子游。
子游說:“很啊,有你的話像孔子啊!從前的人,如果你住在宋國,見桓司馬自為石槨,三年而不成。
先生說:‘如果這樣奢侈的,不如死了趕快腐爛的好了。
’‘死了趕快腐爛,為桓司馬的說法。
南宮敬叔反,一定要帶上寶物朝見。
先生說:‘像這樣貨了,喪不如趕緊貧窮的好了。
’希望喪后趕快貧窮,為敬叔說的啊。
”曾子因子游的話告訴有子。
有子說:“但是!我已經(jīng)說了不是先生的話嗎。
”曾子說:“你怎么知道的?”有人說:“如果你控制在中都:四寸厚,五寸長的外套。
依據(jù)這知道不想很快腐爛了。
從前先生失去魯國司寇,將到楚國,是先用子夏,又再派冉有去聯(lián)系。
依據(jù)這知道不想趕快貧窮啊。
”* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考