山花子·小立紅橋柳半垂
山花子·小立紅橋柳半垂朗讀采得石榴雙葉子,欲貽誰?
便是有情當落日,只應無伴送斜暉。
寄語東風休著力,不禁吹。
小立紅橋柳半垂,越羅裙飏縷金衣。 采得石榴雙葉子,欲貽誰? 便是有情當落日,只應無伴送斜暉。 寄語東風休著力,不禁吹。

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯(lián)于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變?!备挥谝饩常瞧浔姸啻碜髦?。
《山花子·小立紅橋柳半垂》納蘭性德 翻譯及注釋
翻譯
依立在垂柳飄飄的紅橋上,羅裳輕舞隨風飄。摘下兩片石榴葉,想要留給誰?如果說有情的話,也只有明月了,只有他孤獨地送走夕陽。希望借助東風(春風)的力量講心中話給你聽,無奈東風勁,盡吹散。
注釋
①越羅句:謂其衣著華美。 越羅,越地所產(chǎn)之絲織物,輕柔而精美。縷金衣,繡有金絲的衣服。
②石榴:石榴樹。唐段成式《酉陽雜俎·木篇》:“石榴,一名丹若。梁大同中東州后堂石榴皆生雙子。南詔石榴子大,皮薄如藤紙,味絕于洛中?!?br />③著力:用力、盡力。
《山花子·小立紅橋柳半垂》納蘭性德 賞析
這首詞寫一女子憐春惜春又怨春的情態(tài)。其中“采得石榴雙葉子”和“只應無伴送斜暉”之句,又透露出她懷春的幽凄孤獨之意。《山花子·小立紅橋柳半垂》納蘭性德 創(chuàng)作背景
康熙十三年(1674年),納蘭與兩廣總督盧興祖之女盧氏成婚??滴跏瓯R氏難產(chǎn)去世,納蘭的悼亡之音由此破空而起,此詞便為那時所作。《山花子·小立紅橋柳半垂》的詩詞大意
小立紅橋柳半垂,越羅裙鄧縷金衣。采到石榴雙葉子,想給誰?
便是有情在落日,只應無伴送斜暉。
寄對東風休著力,不禁止吹。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考