遐方怨·花半拆
遐方怨·花半拆朗讀花半拆,雨初晴。
未卷珠簾,夢殘,惆悵聞曉鶯。
宿妝眉淺粉山橫。
約鬟鴛鏡里,繡羅輕。
未卷珠簾,夢殘,惆悵聞曉鶯。
宿妝眉淺粉山橫。
約鬟鴛鏡里,繡羅輕。
花半拆,雨初晴。 未卷珠簾,夢殘,惆悵聞曉鶯。 宿妝眉淺粉山橫。 約鬟鴛鏡里,繡羅輕。

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內(nèi)容多寫閨情。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
《遐方怨·花半拆》溫庭筠 注釋
⑴拆:一作“坼(chè撤)”:裂開。這里指花朵半開。⑵珠簾:用珠玉所飾的簾子。《初學記·器物部》:“戴明寶歷朝寵幸,家累千金,大兒驕淫,為五彩珠簾,明寶不能禁?!庇帧稘h武帝故事》:“上起神屋,以白珠為簾箔,耿渭押之,象牙為篾?!?br />⑶“宿妝”句:隔宿的妝淡了,眉黛淺了,眉深如望“遠山”,眉淺則如望“粉山”。
⑷“約鬟”句:對著鏡子束發(fā)。約:束,動詞。鬟:頭發(fā)的形狀。李賀《美人梳頭歌》:“香鬟墮髻半沉檀?!?br />⑸繡羅:繡花羅裙。
《遐方怨·花半拆》溫庭筠 評析
這首詞開頭四句寫女主人公在小雨初晴、花將綻朵的早晨,珠簾未卷,而被曉鶯驚醒。后三句寫她醒后及臨鏡梳妝的形象。詞多意少,味同嚼蠟。《遐方怨·花半拆》的詩詞大意
花半拆,雨剛晴。沒有卷珠簾,夢殘,惆悵聽到曉鶯。
宿化妝眉毛淺粉山橫。
約丫環(huán)鴛鏡子里,繡羅輕。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考