夢江南·紅茉莉
夢江南·紅茉莉朗讀紅茉莉,穿作一花梳。
金縷抽殘蝴蝶繭,釵頭立冬鳳凰雛。
肯憶故人姝。
金縷抽殘蝴蝶繭,釵頭立冬鳳凰雛。
肯憶故人姝。
紅茉莉,穿作一花梳。 金縷抽殘蝴蝶繭,釵頭立冬鳳凰雛。 肯憶故人姝。

屈大均(1630—1696)明末清初著名學者、詩人,與陳恭尹、梁佩蘭并稱“嶺南三大家”,有“廣東徐霞客”的美稱。字翁山、介子,號萊圃,漢族,廣東番禺人。曾與魏耕等進行反請活動。后為僧,中年仍改儒服。詩有李白、屈原的遺風,著作多毀于雍正、乾隆兩朝,后人輯有《翁山詩外》、《翁山文外》、《翁山易外》、《廣東新語》及《四朝成仁錄》,合稱“屈沱五書”。
《夢江南·紅茉莉》屈大均 注釋
①“穿作”句:穿茉莉花成串作頭飾。②蝴蝶繭:古代婦女的一種發(fā)式。
③“釵頭”句:喻茉莉花串飾在釵頭,狀如小鳳凰展翅。
④姝:美好。
《夢江南·紅茉莉》屈大均 評解
詞中寫女子對鏡精心梳妝打扮,為的是要讓人記起她的艷美姣好。然細味詞意,與唐人詩中“妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時無”相仿,當有其寓意在。《夢江南·紅茉莉》的詩詞大意
紅茉莉,通過做一個花梳。金絲抽殘蝴蝶繭,釵頭立冬鳳凰雛。
肯想起舊人美女。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考