女人与公拘交酡,久久久久久久久久久亚洲精品,久久五十路丰满熟女中出,免费女人高潮流视频在线观看 ,男人天堂av,com

中華漢語詞典 > 古詩詞 > 《菊花新·用韻送張見陽令江華》全詩原文

菊花新·用韻送張見陽令江華

菊花新·用韻送張見陽令江華朗讀
愁絕行人天易暮,行向鷓鴣聲里住。
渺渺洞庭波,木葉下,楚天何處。
折殘楊柳應(yīng)無數(shù),趁離亭笛聲吹度。
有幾個征鴻,相伴也,送君南去。

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。

《菊花新·用韻送張見陽令江華》納蘭性德 注釋

①江華,在湖南省西南部,今為瑤族自治縣??滴跏四?1679),張見陽令江華縣,作者填此以送。
②愁絕二句:意謂見陽將赴任到遙遠(yuǎn)的江華,此刻送行為之生愁添恨,而天色也仿佛變得晦暗迷蒙了。愁絕,極度的憂愁。易∶改變。鷓鴣聲里,借指見陽將去的江華之地,地在西南方,故云。且鷓鴣聲亦含有惜別之意。
③渺渺三句:用屈原《九歌·湘夫人》:“裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下”之句,謂見陽將去之江華,也正是秋色凄涼,令人惆悵。渺渺:遙遠(yuǎn)。楚天:古時長江中下游一帶屬楚國,楚在南方,故用以泛指南方的天空。
④折殘二句:意謂在送別見陽之時依依難舍,楊柳折斷了無數(shù)次,本應(yīng)趁著長亭離宴上的笛聲作別,卻仍不忍分手離去。吹度,猶吹送。
⑤征鴻:征雁,大雁秋來南飛,春來北往,但詩詞中多指南飛之雁。

《菊花新·用韻送張見陽令江華》納蘭性德 賞析

送別總是令人傷感的,故詩詞中舉凡送別題材的作品也總是傷離怨別者居多。本篇亦為送別之作,其感傷之情也是瀉灑滿紙。唯其作法別見特色,即用筆有虛有實(shí),上片出之以虛,是寫想象之景,寫見陽將赴任之地的蒼茫凄清之景;下片是實(shí)筆出之,寫此時此地之景。一虛一實(shí),輕靈而不失深婉,將送別、惜別的深摯情意表達(dá)得盡致淋漓。

《菊花新·用韻送張見陽令江華》的詩詞大意

愁絕行人天容易晚上,行向鷓鴣聲里住。
渺渺洞庭波,樹葉落下,楚天何處。
折楊柳響應(yīng)無數(shù)殘,趁著離亭笛聲吹度。
有幾個征鴻,相伴的,送你南距。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考

《菊花新·用韻送張見陽令江華》的網(wǎng)友點(diǎn)評

詩詞推薦

名句推薦

詩詞主題

客人 小令 情歌 憧憬 小品文 借古諷今 碑記 湖山 國家 梅花 新婚 山色 湯圓 艱苦 托物抒懷 雨后 品質(zhì) 規(guī)勸 寫山 同僚 友好 寫狼 仕途 古詩十九首

本站部份資料來自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!

Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典m.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號

免責(zé)聲明:本站非營利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129