思遠(yuǎn)人(一作寄遠(yuǎn)客)
思遠(yuǎn)人(一作寄遠(yuǎn)客)朗讀野橋春水清,橋上送君行。
去去人應(yīng)老,年年草自生。
出門看遠(yuǎn)道,無信向邊城。
楊柳別離處,秋蟬今復(fù)鳴。
去去人應(yīng)老,年年草自生。
出門看遠(yuǎn)道,無信向邊城。
楊柳別離處,秋蟬今復(fù)鳴。
野橋春水清,橋上送君行。 去去人應(yīng)老,年年草自生。 出門看遠(yuǎn)道,無信向邊城。 楊柳別離處,秋蟬今復(fù)鳴。

張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮(zhèn))人。世稱“張水部”、“張司業(yè)”。張籍的樂府詩與王建齊名,并稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認(rèn)為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,并引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀(jì)事》、《輿地紀(jì)勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。
《思遠(yuǎn)人(一作寄遠(yuǎn)客)》的詩詞大意
野橋碧水清,橋上送你走。去去人老死,年年草自己生。
出門看遠(yuǎn)方,沒有信賴邊城。
楊柳分離處,秋蟬現(xiàn)在又叫。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考