六丑·楊花
六丑·楊花朗讀有情不收,江山身是寄。
浩蕩何世。
但憶臨官道,暫來不住,便出門千里。
癡心指望回風(fēng)墜。
扇底相逢,釵頭微綴。
他家萬條千縷,解遮亭障驛,不隔江水。
瓜洲曾艤,等行人歲歲。
日下長秋,城烏夜起。
帳廬好在春睡。
共飛歸湖上,草青無地。
愔愔雨、春心如膩。
欲待化、豐樂樓前,青門都廢。
何人念、流落無幾。
點(diǎn)點(diǎn)摶作,雪綿松潤,為君裛淚。
似東風(fēng)老大,那復(fù)有、當(dāng)時(shí)風(fēng)氣。 有情不收,江山身是寄。 浩蕩何世。 但憶臨官道,暫來不住,便出門千里。 癡心指望回風(fēng)墜。 扇底相逢,釵頭微綴。 他家萬條千縷,解遮亭障驛,不隔江水。 瓜洲曾艤,等行人歲歲。 日下長秋,城烏夜起。 帳廬好在春睡。 共飛歸湖上,草青無地。 愔愔雨、春心如膩。 欲待化、豐樂樓前,青門都廢。 何人念、流落無幾。 點(diǎn)點(diǎn)摶作,雪綿松潤,為君裛淚。
彭元遜,生卒年不詳,字巽吾,廬陵(今江西吉安)人。景定二年(公元1261年)參加解試。與劉辰翁有唱和,宋亡不仕。存詞20首。宋詞三百首多有收錄。
《六丑·楊花》彭元遜 翻譯及注釋
翻譯
暮春時(shí)仿佛東風(fēng)已經(jīng)衰老,哪還有當(dāng)初風(fēng)華正茂的意氣。楊花有情卻誰也不收,江山遼闊,身世飄零如寄。飄蕩蕩不知時(shí)變世易,只記得臨近通衢大道,短暫流連不得久居,便離家遠(yuǎn)行千里。癡心地盼望叫一陣旋風(fēng)吹墜大地,相逢在美人的扇底,在美人釵頭輕輕綴系。他家垂柳萬條千縷,懂得遮護(hù)長亭,屏障驛邸,卻不能隔斷江水奔溢。
曾經(jīng)在瓜州渡口依舟著岸,年年等待著行人返歸。斜日從故宮西墜,城頭烏鴉在夜間驚飛。在帳廬上安然春睡,又一齊飛到湖面上流離,芳草天涯遍青綠,無地存身去哪里?靜悄悄地下著綿綿細(xì)雨、濕粘不飛的柳絮似一片春心柔膩。楊花將要消亡化去,無法赴豐樂樓前的餞別宴席,無法去青門外邵平種瓜的園地。何人憐念,它流落無依,生命無幾,一點(diǎn)點(diǎn)摶成了如雪似綿的松潤圓球,為君浸透了傷心淚。
注釋
①反洲曾艤:王安石有《泊船瓜洲》詩。艤:即泊船,讓船靠岸。
②愔(yīn):寧靜。
③青門:古長安城門名。邵平為秦東陵侯,秦破,寓居青門外種瓜,其瓜甚佳,以東陵瓜或青門瓜名聞遐邇。
④裛(yì):沾濕。此處有揩拭的意思。淚:拭淚。
《六丑·楊花》彭元遜 賞析
本詞詠楊花。楊花有情但世道無情,絲絲裊裊隨風(fēng)飄零天涯,故楊花深得身世坎坷的詞人共鳴。蘇軾的《水龍吟·次韻章質(zhì)夫楊花詞》一開篇便是“似花還似非花”,那種潛流般的內(nèi)在氣韻似乎游離了物的世界,而進(jìn)入到纏綿的人世空間。本詞直抒其情,隨意任性,洋洋灑灑,一如漫天飛舞無可依歸的落絮游絲,倒也清新別致。另外,從本詞也可看出由宋入元后雅詞的通俗化趨勢(shì),這也與散曲的興起有關(guān)。《六丑·楊花》的詩詞大意
像東風(fēng)老大,那又有、當(dāng)時(shí)風(fēng)氣。有情不收,江山身是寄。
浩蕩何世。
只記得臨官道,暫時(shí)來不住,就出門千里。
癡心指望旋風(fēng)墜落。
扇底相逢,釵頭微點(diǎn)綴。
其他家萬條千縷,解遮亭障驛站,不隔江水。
瓜洲曾??浚仁拐呙磕?。
太陽下長秋,城烏夜起。帳廬喜歡在春天睡。
共飛回湖上,草青沒有土地。
愔雨、春心如膩。
想等化、豐樂樓前,青門都被。
什么人念、流落不多。
點(diǎn)點(diǎn)集中作,雪綿松潤,為您裛淚。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考