木蘭花慢(賀第二娶)
木蘭花慢(賀第二娶)朗讀仙家春不老,誰(shuí)說(shuō)到、牡丹休。
算蠻柳樊櫻,怎生了得,白傳風(fēng)流。
枝頭。
標(biāo)梅實(shí)好,奈綠陰、庭戶不禁愁。
幸有琴中鳳語(yǔ),能通鏡里鸞求。
鏘璆。
雜佩下瀛洲。
寶箑紫煙浮。
望蘭情紅盼,三生曾識(shí),一風(fēng)如羞。
綢繆。
從今偕老,似柳郎、無(wú)負(fù)碧云秋。
莫倚回文妙手,放教遠(yuǎn)覓封侯。
昔柳毅為牧羊女傳書(shū),碧動(dòng)杯酒,意即相屬。
后三娶崔氏,乃牧羊女化身也。
算蠻柳樊櫻,怎生了得,白傳風(fēng)流。
枝頭。
標(biāo)梅實(shí)好,奈綠陰、庭戶不禁愁。
幸有琴中鳳語(yǔ),能通鏡里鸞求。
鏘璆。
雜佩下瀛洲。
寶箑紫煙浮。
望蘭情紅盼,三生曾識(shí),一風(fēng)如羞。
綢繆。
從今偕老,似柳郎、無(wú)負(fù)碧云秋。
莫倚回文妙手,放教遠(yuǎn)覓封侯。
昔柳毅為牧羊女傳書(shū),碧動(dòng)杯酒,意即相屬。
后三娶崔氏,乃牧羊女化身也。
仙家春不老,誰(shuí)說(shuō)到、牡丹休。 算蠻柳樊櫻,怎生了得,白傳風(fēng)流。 枝頭。 標(biāo)梅實(shí)好,奈綠陰、庭戶不禁愁。 幸有琴中鳳語(yǔ),能通鏡里鸞求。 鏘璆。 雜佩下瀛洲。 寶箑紫煙浮。 望蘭情紅盼,三生曾識(shí),一風(fēng)如羞。 綢繆。 從今偕老,似柳郎、無(wú)負(fù)碧云秋。 莫倚回文妙手,放教遠(yuǎn)覓封侯。 昔柳毅為牧羊女傳書(shū),碧動(dòng)杯酒,意即相屬。 后三娶崔氏,乃牧羊女化身也。
《木蘭花慢(賀第二娶)》的詩(shī)詞大意
仙家春不老,誰(shuí)說(shuō)到、牡丹休。算蠻柳樊櫻桃,怎么能解決,白傳風(fēng)流。
枝頭。
標(biāo)梅其實(shí)喜歡,該綠陰、庭戶禁不愁。
幸有琴中鳳告訴,能通過(guò)鏡子里鸞要求。
蕭鏘繆。
雜佩下瀛洲。
寶扇紫煙浮。
望蘭情紅盼,三生曾認(rèn)識(shí),一次風(fēng)如害羞。
親熱。
從現(xiàn)在到老,像柳郎、無(wú)負(fù)碧云秋季。
沒(méi)有靠回文妙手,開(kāi)放教育遠(yuǎn)覓封侯。
當(dāng)年柳毅是牧羊女傳信,綠色運(yùn)動(dòng)杯酒,意思就是相互連接。
后三娶崔氏,于是牧羊女化身的。
* 以上翻譯來(lái)自百度翻譯(AI),僅供參考