祝英臺(tái)近(為自得齊賦)
祝英臺(tái)近(為自得齊賦)朗讀水空流,心不競,門掩柳陰早。
蕓暖書薌,聲壓四檐悄。
斷塵飛遠(yuǎn)清風(fēng),人間醒醉,任蝶夢、何時(shí)分曉。
古音少。
素琴久已無弦,俗子未知道。
聽雨看云,依舊靜中好。
但教春氣融融,一般意思,小窗外、不除芳草。
蕓暖書薌,聲壓四檐悄。
斷塵飛遠(yuǎn)清風(fēng),人間醒醉,任蝶夢、何時(shí)分曉。
古音少。
素琴久已無弦,俗子未知道。
聽雨看云,依舊靜中好。
但教春氣融融,一般意思,小窗外、不除芳草。
水空流,心不競,門掩柳陰早。 蕓暖書薌,聲壓四檐悄。 斷塵飛遠(yuǎn)清風(fēng),人間醒醉,任蝶夢、何時(shí)分曉。 古音少。 素琴久已無弦,俗子未知道。 聽雨看云,依舊靜中好。 但教春氣融融,一般意思,小窗外、不除芳草。
《祝英臺(tái)近(為自得齊賦)》的詩詞大意
水空流,心不強(qiáng),門掩柳陰早。蕓暖書祭品,聲音壓四檐悄悄。
斷塵土飛揚(yáng)遙遠(yuǎn)清風(fēng),人間醒醉,任蝴蝶夢、什么時(shí)分知道。
古代音樂少。
素琴早已經(jīng)沒有弦,你不知道道俗。
聽雨看云,依舊靜中好。
只教春季氣暖融融,一種思想,小窗外、不被芳草。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考