水調(diào)歌頭(致仕得請)
水調(diào)歌頭(致仕得請)朗讀客問矩山老,何事得優(yōu)游。
追數(shù)平生出處,為客賦歌頭。
三十五時僥幸,四十三年仕宦,七十□歸休。
頂踵皆君賜,天地德難酬。
書數(shù)冊,棋兩局,酒三甌。
此是日中受用,誰劣又誰優(yōu)。
寒則擁爐曝背,暖則尋花問柳,乘輿狎沙鷗。
知足又知止,客亦許之不。
追數(shù)平生出處,為客賦歌頭。
三十五時僥幸,四十三年仕宦,七十□歸休。
頂踵皆君賜,天地德難酬。
書數(shù)冊,棋兩局,酒三甌。
此是日中受用,誰劣又誰優(yōu)。
寒則擁爐曝背,暖則尋花問柳,乘輿狎沙鷗。
知足又知止,客亦許之不。
客問矩山老,何事得優(yōu)游。 追數(shù)平生出處,為客賦歌頭。 三十五時僥幸,四十三年仕宦,七十□歸休。 頂踵皆君賜,天地德難酬。 書數(shù)冊,棋兩局,酒三甌。 此是日中受用,誰劣又誰優(yōu)。 寒則擁爐曝背,暖則尋花問柳,乘輿狎沙鷗。 知足又知止,客亦許之不。
《水調(diào)歌頭(致仕得請)》的詩詞大意
客人問裴矩山老,什么事能悠閑。追數(shù)生平出處,為客人作歌頭。
三十五歲時僥幸,四十三年做官,七十、歸休。
從頭到腳都君賜,天地德行難酬。
書幾冊,兩盤棋,三碗酒。
這是一天中享受,又有誰優(yōu)誰差。
寒則圍坐在火爐旁曬背,暖則尋花問柳,皇上親近沙鷗。
知足又知道了,你也許的不。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考