括水調(diào)歌
括水調(diào)歌朗讀落日峴山下,倒著接{罒離}回。
傍人笑問山翁。
日日醉歸來。
三萬六千長日,一日杯傾三百,罍麹恐糟臺。
漢水鴨頭綠,變酒入金罍。
白銅E96F,鸕鶿杓,鸚鵡杯。
輕車快馬,鳳笙龍筦更相催。
自有清風明月,剛道不須錢買,對此玉山頹。
水自東流去,猿自夜聲哀。
歐陽公明妃曲:胡人以鞍馬為家,射獵為俗。
泉甘草美無常處,鳥驚獸駭爭馳逐。
誰將漢女嫁胡兒,風沙無情貌如玉。
身行不見中國人,馬上自作思歸曲。
推手為琵卻手琶。
胡人共聽亦咨嗟。
玉顏流落死天涯,琵琶卻傳來漢家。
漢宮爭按新聲譜,遺恨已深聲更苦。
纖纖女手生洞房,學得琵琶不下堂。
不識黃云出塞路,豈知此聲能斷腸。
傍人笑問山翁。
日日醉歸來。
三萬六千長日,一日杯傾三百,罍麹恐糟臺。
漢水鴨頭綠,變酒入金罍。
白銅E96F,鸕鶿杓,鸚鵡杯。
輕車快馬,鳳笙龍筦更相催。
自有清風明月,剛道不須錢買,對此玉山頹。
水自東流去,猿自夜聲哀。
歐陽公明妃曲:胡人以鞍馬為家,射獵為俗。
泉甘草美無常處,鳥驚獸駭爭馳逐。
誰將漢女嫁胡兒,風沙無情貌如玉。
身行不見中國人,馬上自作思歸曲。
推手為琵卻手琶。
胡人共聽亦咨嗟。
玉顏流落死天涯,琵琶卻傳來漢家。
漢宮爭按新聲譜,遺恨已深聲更苦。
纖纖女手生洞房,學得琵琶不下堂。
不識黃云出塞路,豈知此聲能斷腸。
落日峴山下,倒著接{罒離}回。 傍人笑問山翁。 日日醉歸來。 三萬六千長日,一日杯傾三百,罍麹恐糟臺。 漢水鴨頭綠,變酒入金罍。 白銅E96F,鸕鶿杓,鸚鵡杯。 輕車快馬,鳳笙龍筦更相催。 自有清風明月,剛道不須錢買,對此玉山頹。 水自東流去,猿自夜聲哀。 歐陽公明妃曲:胡人以鞍馬為家,射獵為俗。 泉甘草美無常處,鳥驚獸駭爭馳逐。 誰將漢女嫁胡兒,風沙無情貌如玉。 身行不見中國人,馬上自作思歸曲。 推手為琵卻手琶。 胡人共聽亦咨嗟。 玉顏流落死天涯,琵琶卻傳來漢家。 漢宮爭按新聲譜,遺恨已深聲更苦。 纖纖女手生洞房,學得琵琶不下堂。 不識黃云出塞路,豈知此聲能斷腸。
《括水調(diào)歌》的詩詞大意
落日晚山下,倒著接{罒離}回。旁邊人笑著問山翁。
天天喝得醉醺醺地回家來。
三萬六千長天,一天一杯傾三百,晷面很糟臺。
漢水鴨頭綠,當酒進入金杯。
白銅E96F,鸕鶿杓,鸚鵡杯。
輕車快馬,鳳笙龍管互相催促。
自有清風明月,剛道不需要錢買,回答這玉山頹。
水從束流去,猿從晚上聲音悲哀。
歐陽公明妃曲:匈奴人以騎馬為家,射獵是習俗。
泉甘草美無固定的地方,鳥驚獸駭爭相追逐。
誰將漢女嫁匈奴少年,風吹沙無情貌如玉。
自身行為不被中國人,馬上自作思歸曲。
推手為琵卻手琶。
胡人共同處理也嘆息。
玉顏流落而死天涯,琵琶卻傳來漢家。
漢宮爭按新譜,遺憾已深聲音更苦。
纖纖女子的手生洞房,學會了不下堂琵琶。
不識黃云出塞路,怎么知道這聲音能斷腸。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考