漁家傲引(破子)
漁家傲引(破子)朗讀漁父飲時花作蔭。
羹魚煮蟹無它品。
世代太平除酒禁。
酒父飲。
綠蓑藉地勝如錦。
漁父醉時收釣餌。
魚梁セ翅閑烏鬼。
白浪撼船眠不起。
漁父醉。
灘聲無盡清雙耳。
羹魚煮蟹無它品。
世代太平除酒禁。
酒父飲。
綠蓑藉地勝如錦。
漁父醉時收釣餌。
魚梁セ翅閑烏鬼。
白浪撼船眠不起。
漁父醉。
灘聲無盡清雙耳。
漁父飲時花作蔭。 羹魚煮蟹無它品。 世代太平除酒禁。 酒父飲。 綠蓑藉地勝如錦。 漁父醉時收釣餌。 魚梁セ翅閑烏鬼。 白浪撼船眠不起。 漁父醉。 灘聲無盡清雙耳。
洪適(1117~1184)南宋金石學(xué)家、詩人、詞人。初名造,字溫伯,又字景溫;入仕后改名適,字景伯;晚年自號盤洲老人,饒州鄱陽(今江西省波陽縣)人,洪皓長子,累官至尚書右仆射、同中書門下平章事兼樞密使,封魏國公,卒謚文惠。洪適與弟弟洪遵、洪邁皆以文學(xué)負盛名,有“鄱陽英氣鐘三秀”之稱。同時,他在金石學(xué)方面造詣頗深,與歐陽修、趙明誠并稱為宋代金石三大家。
《漁家傲引(破子)》的詩詞大意
漁夫飲酒時花作蔭。羹魚煮螃蟹沒有其它品。
時代太平取消禁酒令。
父親喝酒。
綠衣服鋪在地上比錦。
漁夫喝醉的時候把釣餌。
魚梁セ翅膀閑烏鬼。
白浪搖動船睡不起。
漁夫醉。
灘聲沒有完全清雙耳朵。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考