南歌子(重九日宴瓊臺)
南歌子(重九日宴瓊臺)朗讀佳節(jié)多離恨,難逢笑口開。
使君攜客上層臺。
不用籬邊凝望、白衣來。
且看花經(jīng)眼,休辭酒滿杯。
玉人低唱管弦催。
歸去瑣窗無夢、月徘徊。
使君攜客上層臺。
不用籬邊凝望、白衣來。
且看花經(jīng)眼,休辭酒滿杯。
玉人低唱管弦催。
歸去瑣窗無夢、月徘徊。
佳節(jié)多離恨,難逢笑口開。 使君攜客上層臺。 不用籬邊凝望、白衣來。 且看花經(jīng)眼,休辭酒滿杯。 玉人低唱管弦催。 歸去瑣窗無夢、月徘徊。

李光(1078年12月16日[1] —1159年4月22日),字泰發(fā),一作字泰定,號轉(zhuǎn)物老人。越州上虞(今浙江上虞東南)人。南宋名臣、文學家、詞人,南宋四名臣之一,唐汝陽王李琎之后?;兆诔鐚幬迥辏?106年)進士,調(diào)知開化縣,移知常熟縣。累官至參知政事,因與秦檜不合,出知紹興府,改提舉洞霄宮。紹興十一年(1141年),貶藤州安置,后更貶至昌化軍。秦檜死,內(nèi)遷郴州。紹興二十八年(1158年),復左朝奉大夫。紹興二十九年(1159年),致仕,行至江州卒,年八十二。宋孝宗即位后,贈資政殿學士,賜謚莊簡。有前后集三十卷,已佚。又有《椒亭小集》、《莊簡集》等。
《南歌子(重九日宴瓊臺)》的詩詞大意
佳節(jié)多離恨,很難遇到笑口開。讓你帶著客人上高臺。
不用籬笆邊凝望、穿白衣服的人來。
而且看花經(jīng)眼,不要拒絕喝滿杯。
玉人低唱音樂催促。
歸去瑣窗無夢、月徘徊。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考