感興
感興朗讀隋氏造宮闕,峨峨倚云煙。
搜奇竭四海,立制謀千年。
秦兵半夜來,烈火焚高臺。
萬人聚筋血,一旦為塵埃。
君看汴河路,尚說隋家柳。
但問哭陵人,秋草沒來久。
搜奇竭四海,立制謀千年。
秦兵半夜來,烈火焚高臺。
萬人聚筋血,一旦為塵埃。
君看汴河路,尚說隋家柳。
但問哭陵人,秋草沒來久。
隋氏造宮闕,峨峨倚云煙。 搜奇竭四海,立制謀千年。 秦兵半夜來,烈火焚高臺。 萬人聚筋血,一旦為塵埃。 君看汴河路,尚說隋家柳。 但問哭陵人,秋草沒來久。
李涉(約806年前后在世),唐代詩人。字不詳,自號清溪子,洛(今河南洛陽)人。早歲客梁園,逢兵亂,避地南方,與弟李渤同隱廬山香爐峰下。后出山作幕僚。憲宗時,曾任太子通事舍人。不久,貶為峽州(今湖北宜昌)司倉參軍,在峽中蹭蹬十年,遇赦放還,復(fù)歸洛陽,隱于少室。文宗大和(827-835)中,任國子博士,世稱“李博士”。著有《李涉詩》一卷。存詞六首。
《感興》的詩詞大意
隋朝建造宮殿,巍峨背靠煙云。搜尋奇景盡天下,建立控制計劃千年。
秦國軍隊半夜來,烈火焚燒高臺。
萬人聚集筋血,一旦被塵埃。
你看汴河路,還說隋朝柳。
只問哭陵人,秋草沒來過。
* 此部分翻譯來自AI,僅供參考