春草碧 仆一節(jié)從軍吳秀間,近始謁告還家,
春草碧 仆一節(jié)從軍吳秀間,近始謁告還家,朗讀又調(diào)春草碧詞見(jiàn)遺,以識(shí)會(huì)合之意,情文悃歡,溢於言表,惠至渥也。
輒依芳韻,庸寫(xiě)下忱,為先施之期謝云儒冠不解明韜略。
底處是生涯,云門(mén)約。
無(wú)端寄跡兵戈,蕙帳荒寒怨秋鶴。
歲暮且歸來(lái),情如昨。
故人幾度傳心,曾煩手削。
門(mén)外見(jiàn)仙槎,須停泊。
老來(lái)歲月無(wú)何,乞與刀圭九還藥。
三島景長(zhǎng)春,尋具樂(lè)。
輒依芳韻,庸寫(xiě)下忱,為先施之期謝云儒冠不解明韜略。
底處是生涯,云門(mén)約。
無(wú)端寄跡兵戈,蕙帳荒寒怨秋鶴。
歲暮且歸來(lái),情如昨。
故人幾度傳心,曾煩手削。
門(mén)外見(jiàn)仙槎,須停泊。
老來(lái)歲月無(wú)何,乞與刀圭九還藥。
三島景長(zhǎng)春,尋具樂(lè)。
又調(diào)春草碧詞見(jiàn)遺,以識(shí)會(huì)合之意,情文悃歡,溢於言表,惠至渥也。 輒依芳韻,庸寫(xiě)下忱,為先施之期謝云儒冠不解明韜略。 底處是生涯,云門(mén)約。 無(wú)端寄跡兵戈,蕙帳荒寒怨秋鶴。 歲暮且歸來(lái),情如昨。 故人幾度傳心,曾煩手削。 門(mén)外見(jiàn)仙槎,須停泊。 老來(lái)歲月無(wú)何,乞與刀圭九還藥。 三島景長(zhǎng)春,尋具樂(lè)。
《春草碧 仆一節(jié)從軍吳秀間,近始謁告還家,》的詩(shī)詞大意
又調(diào)春天草綠色詞被遺忘,以認(rèn)識(shí)匯合的意思,情文是歡樂(lè),泛濫于言表,惠最優(yōu)厚的了。總是依照芳韻,庸寫(xiě)下誠(chéng)信,首先是使用的時(shí)間道歉說(shuō)儒生的帽子不精明韜略。
底處是生計(jì),云門(mén)約。
無(wú)端寄痕跡戰(zhàn)爭(zhēng),蕙帳荒寒怨恨秋鶴。
年底又回來(lái),愛(ài)情像昨天。
老友幾度傳心,曾多手削。
門(mén)外看到仙槎,需要停泊。
老來(lái)歲月沒(méi)有什么,請(qǐng)與一匙九回藥。
三島景長(zhǎng)春,不久都快樂(lè)。
* 此部分翻譯來(lái)自AI,僅供參考