訴衷情近·雨晴氣爽
訴衷情近·雨晴氣爽朗讀雨晴氣爽,佇立江樓望處。
澄明遠(yuǎn)水生光,重疊暮山聳翠
。
遙認(rèn)斷橋幽徑,隱隱漁
村,向晚孤煙起。
殘陽(yáng)里。
脈脈朱闌靜倚。
黯然情緒,未飲先如醉。
愁無(wú)際
。
暮云過(guò)了,秋光老盡,故人千里。
竟日空凝睇。
澄明遠(yuǎn)水生光,重疊暮山聳翠
。
遙認(rèn)斷橋幽徑,隱隱漁
村,向晚孤煙起。
殘陽(yáng)里。
脈脈朱闌靜倚。
黯然情緒,未飲先如醉。
愁無(wú)際
。
暮云過(guò)了,秋光老盡,故人千里。
竟日空凝睇。
雨晴氣爽,佇立江樓望處。 澄明遠(yuǎn)水生光,重疊暮山聳翠 。 遙認(rèn)斷橋幽徑,隱隱漁 村,向晚孤煙起。 殘陽(yáng)里。 脈脈朱闌靜倚。 黯然情緒,未飲先如醉。 愁無(wú)際 。 暮云過(guò)了,秋光老盡,故人千里。 竟日空凝睇。

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派創(chuàng)始人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和歌妓生活,尤長(zhǎng)于抒寫羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨(dú)多。鋪敘刻畫,情景交融,語(yǔ)言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時(shí)流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對(duì)宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。
【注釋】:
這是柳永在“奉旨填詞”,漫游江南時(shí)所作的一首思念故人的中調(diào)詞。作為中調(diào)這首詞在寫景與抒情時(shí) ,既不大肆鋪敘,也不特別凝煉,詞旨點(diǎn)到為止,結(jié)構(gòu)完整。
詞的上闋描寫秋景,江南水鄉(xiāng)的秋色在詞人的感受中是平遠(yuǎn)開闊、疏淡優(yōu)美的?!坝昵鐨馑?,佇立江樓望處 ”寫的是:雨晴之后,溽暑已消,天高氣爽,給人以舒適清新之感;這時(shí)登江樓遠(yuǎn)望,很有詩(shī)情畫意?!俺蚊鬟h(yuǎn)水生光,重疊暮山聳翠”是寫目光所及的山水美景 。江水是“ 澄明”的,表現(xiàn)了秋水的特點(diǎn),“生光”是波浪在落照中鱗鱗閃映所致;更遠(yuǎn)處是層層蒼翠的遠(yuǎn)山 :這都是從高處遠(yuǎn)眺所見的景象,并通過(guò)“暮山”暗示了具體的時(shí)間 。“ 遙認(rèn)斷橋幽徑”一句,再進(jìn)一步描繪江上秋晚的景色?!斑b認(rèn)”兩字用得相當(dāng)確切,很適合具體的環(huán)境,因?yàn)榫镁玫亍皝辛⒔瓨?”,眺望中漸漸辨認(rèn)出較遠(yuǎn)的景物形象。
斷橋、幽徑、漁村、孤煙,它們?cè)谂R近黃昏的江上秋色的背景中構(gòu)成了秋色平遠(yuǎn)的畫面。這幅荒江日暮秋色圖給人以荒寒、凄清、寂寞的感受。
詞的上闋描敘秋景,已為下闋悲秋傷別作了鋪墊。
過(guò)片“殘陽(yáng)里”句以“殘陽(yáng)”的意象承上啟下,轉(zhuǎn)入抒情,至此,作者關(guān)于具體時(shí)間已用“暮山”、“向晚”、“殘陽(yáng)”間接或直接地加以強(qiáng)調(diào),突出秋江日暮對(duì)游子情緒的景響?!懊}脈朱闌靜倚”,是含情靜倚樓闌,轉(zhuǎn)入思索動(dòng)了“黯然情緒”,“黯然情緒”即傷別情緒。無(wú)際的離愁已使人如未飲先醉了。“如醉”表現(xiàn)情感的陷溺而不能自拔的狀態(tài),“愁無(wú)際”。
這黯然情緒是由“暮云過(guò)了,秋光老盡,故人千里”引起的。這是在現(xiàn)實(shí)中悲秋所生的遲暮之感與客處異鄉(xiāng)所生的懷人的傷別意緒的混合?,F(xiàn)實(shí)的景物增強(qiáng)了傷別意緒,因而無(wú)法消除,唯有“盡日空凝睇”以寄托對(duì)“故人”的思念。作者并未將“故人”寫得具體一些,而是含糊其詞。聯(lián)系柳永其他的羈旅行役之詞來(lái)看,這“故人”概指他在京都相識(shí)的青年歌妓。
這首詞雖非柳永的代表作,但也清新可人,結(jié)構(gòu)工巧。上闕寫秋景,凄美動(dòng)人;下闕思舊情,哀婉感人 。意群之間互相照應(yīng)和映襯 ,如“佇立”對(duì)“靜倚 ”,“暮山”對(duì)“暮云”等,詞意發(fā)展脈絡(luò)清晰,是一首結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán)的好詞。
這是柳永在“奉旨填詞”,漫游江南時(shí)所作的一首思念故人的中調(diào)詞。作為中調(diào)這首詞在寫景與抒情時(shí) ,既不大肆鋪敘,也不特別凝煉,詞旨點(diǎn)到為止,結(jié)構(gòu)完整。
詞的上闋描寫秋景,江南水鄉(xiāng)的秋色在詞人的感受中是平遠(yuǎn)開闊、疏淡優(yōu)美的?!坝昵鐨馑?,佇立江樓望處 ”寫的是:雨晴之后,溽暑已消,天高氣爽,給人以舒適清新之感;這時(shí)登江樓遠(yuǎn)望,很有詩(shī)情畫意?!俺蚊鬟h(yuǎn)水生光,重疊暮山聳翠”是寫目光所及的山水美景 。江水是“ 澄明”的,表現(xiàn)了秋水的特點(diǎn),“生光”是波浪在落照中鱗鱗閃映所致;更遠(yuǎn)處是層層蒼翠的遠(yuǎn)山 :這都是從高處遠(yuǎn)眺所見的景象,并通過(guò)“暮山”暗示了具體的時(shí)間 。“ 遙認(rèn)斷橋幽徑”一句,再進(jìn)一步描繪江上秋晚的景色?!斑b認(rèn)”兩字用得相當(dāng)確切,很適合具體的環(huán)境,因?yàn)榫镁玫亍皝辛⒔瓨?”,眺望中漸漸辨認(rèn)出較遠(yuǎn)的景物形象。
斷橋、幽徑、漁村、孤煙,它們?cè)谂R近黃昏的江上秋色的背景中構(gòu)成了秋色平遠(yuǎn)的畫面。這幅荒江日暮秋色圖給人以荒寒、凄清、寂寞的感受。
詞的上闋描敘秋景,已為下闋悲秋傷別作了鋪墊。
過(guò)片“殘陽(yáng)里”句以“殘陽(yáng)”的意象承上啟下,轉(zhuǎn)入抒情,至此,作者關(guān)于具體時(shí)間已用“暮山”、“向晚”、“殘陽(yáng)”間接或直接地加以強(qiáng)調(diào),突出秋江日暮對(duì)游子情緒的景響?!懊}脈朱闌靜倚”,是含情靜倚樓闌,轉(zhuǎn)入思索動(dòng)了“黯然情緒”,“黯然情緒”即傷別情緒。無(wú)際的離愁已使人如未飲先醉了。“如醉”表現(xiàn)情感的陷溺而不能自拔的狀態(tài),“愁無(wú)際”。
這黯然情緒是由“暮云過(guò)了,秋光老盡,故人千里”引起的。這是在現(xiàn)實(shí)中悲秋所生的遲暮之感與客處異鄉(xiāng)所生的懷人的傷別意緒的混合?,F(xiàn)實(shí)的景物增強(qiáng)了傷別意緒,因而無(wú)法消除,唯有“盡日空凝睇”以寄托對(duì)“故人”的思念。作者并未將“故人”寫得具體一些,而是含糊其詞。聯(lián)系柳永其他的羈旅行役之詞來(lái)看,這“故人”概指他在京都相識(shí)的青年歌妓。
這首詞雖非柳永的代表作,但也清新可人,結(jié)構(gòu)工巧。上闕寫秋景,凄美動(dòng)人;下闕思舊情,哀婉感人 。意群之間互相照應(yīng)和映襯 ,如“佇立”對(duì)“靜倚 ”,“暮山”對(duì)“暮云”等,詞意發(fā)展脈絡(luò)清晰,是一首結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán)的好詞。
《訴衷情近·雨晴氣爽》的詩(shī)詞大意
雨天晴氣爽,佇立在江樓望處。澄明遠(yuǎn)水生光,重疊晚山聳翠
。
遙看斷橋小路,隱隱約約捕魚
村,傍晚我煙起。
殘陽(yáng)里。
脈脈朱闌靜靠。
黯然情緒,未飲先陶醉。
愁無(wú)際
。
暮云過(guò)了,秋光老盡,
所以人千里。
整天空凝看。
* 此部分翻譯來(lái)自AI,僅供參考