送張去華走哭汝陽(yáng)王胤昌宮庶
送張去華走哭汝陽(yáng)王胤昌宮庶朗讀君不見(jiàn)南州孺子辟不起,一朝徒步走千里。
英雄但可輕浮名,那可無(wú)心報(bào)知己。
張郎心事亦復(fù)然,絮酒持將哭泉里。
自言不受他人知,惟有汝陽(yáng)王庶子。
出門滿路吹蒺藜,眼底誰(shuí)為此人死。
更將肝膽何處明,一片悲風(fēng)咽汝水。
英雄但可輕浮名,那可無(wú)心報(bào)知己。
張郎心事亦復(fù)然,絮酒持將哭泉里。
自言不受他人知,惟有汝陽(yáng)王庶子。
出門滿路吹蒺藜,眼底誰(shuí)為此人死。
更將肝膽何處明,一片悲風(fēng)咽汝水。
君不見(jiàn)南州孺子辟不起,一朝徒步走千里。 英雄但可輕浮名,那可無(wú)心報(bào)知己。 張郎心事亦復(fù)然,絮酒持將哭泉里。 自言不受他人知,惟有汝陽(yáng)王庶子。 出門滿路吹蒺藜,眼底誰(shuí)為此人死。 更將肝膽何處明,一片悲風(fēng)咽汝水。
《送張去華走哭汝陽(yáng)王胤昌宮庶》的詩(shī)詞大意
君不見(jiàn)南孺子開(kāi)不起,一天步行走千里。英雄只能輕浮名,那可不想報(bào)答知己。
張郎心意事也是這樣,棉花酒拿將哭泉里。
說(shuō)自己不受其他人知道,只有汝陽(yáng)王先生。
出門到處吹蒺藜,眼底誰(shuí)是這個(gè)人死。
更將肝膽何處明,一片悲風(fēng)嗚咽你水。
* 此部分翻譯來(lái)自AI,僅供參考