夜歸
夜歸朗讀黑風(fēng)漫天天雨汁,海水蕩潏如山立。
沙頭舊屋四角崩,草茅無(wú)人不收拾。
此時(shí)歸來(lái)夜將半,短衣無(wú)綿滿身濕。
西鄰燈火喚不應(yīng),飯冷欲食何由食。
沙頭舊屋四角崩,草茅無(wú)人不收拾。
此時(shí)歸來(lái)夜將半,短衣無(wú)綿滿身濕。
西鄰燈火喚不應(yīng),飯冷欲食何由食。
黑風(fēng)漫天天雨汁,海水蕩潏如山立。 沙頭舊屋四角崩,草茅無(wú)人不收拾。 此時(shí)歸來(lái)夜將半,短衣無(wú)綿滿身濕。 西鄰燈火喚不應(yīng),飯冷欲食何由食。

袁凱,生卒年不詳,字景文,號(hào)海叟,明初詩(shī)人,以《白燕》一詩(shī)負(fù)盛名,人稱袁白燕。松江華亭(今上海市松江縣)人,洪武三年(1370)任監(jiān)察御史,后因事為朱元璋所不滿,偽裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》4卷。
《夜歸》的詩(shī)詞大意
黑風(fēng)漫天暴雨汁,海水蕩翻像山立。沙頭舊房屋四角崩,茅草沒(méi)有人不收拾。
此時(shí)回來(lái)快到半夜,短上衣沒(méi)有綿滿身濕透。
西鄰燈喚不應(yīng),吃飯要吃怎么吃冷。
* 此部分翻譯來(lái)自AI,僅供參考