短歌行
短歌行朗讀昨日舊谷沒,今日新谷升。
壯年不肯住,衰年日憑凌。
日月行于天,江河行于海。
海水不復(fù)回,日月肯相待?日月不相待,自古皆死亡。
死亡不能免,安有卻老方。
仙人鄭伯僑,于今在何方?爾骨茍未朽,螻蟻生肝腸。
獨(dú)有令名士,可以慰情傷。
壯年不肯住,衰年日憑凌。
日月行于天,江河行于海。
海水不復(fù)回,日月肯相待?日月不相待,自古皆死亡。
死亡不能免,安有卻老方。
仙人鄭伯僑,于今在何方?爾骨茍未朽,螻蟻生肝腸。
獨(dú)有令名士,可以慰情傷。
昨日舊谷沒,今日新谷升。 壯年不肯住,衰年日憑凌。 日月行于天,江河行于海。 海水不復(fù)回,日月肯相待?日月不相待,自古皆死亡。 死亡不能免,安有卻老方。 仙人鄭伯僑,于今在何方?爾骨茍未朽,螻蟻生肝腸。 獨(dú)有令名士,可以慰情傷。

袁凱,生卒年不詳,字景文,號(hào)海叟,明初詩(shī)人,以《白燕》一詩(shī)負(fù)盛名,人稱袁白燕。松江華亭(今上海市松江縣)人,洪武三年(1370)任監(jiān)察御史,后因事為朱元璋所不滿,偽裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》4卷。
《短歌行》的詩(shī)詞大意
昨天舊谷消失,今天新谷升。年輕不肯住,年老時(shí)欺凌。
日月運(yùn)行在天,長(zhǎng)江、黃河行大海。
海水不再回,天月肯招待?時(shí)間不會(huì)等待,自古以來都死了。
死亡無法避免,哪里有返老還童的方術(shù)。
仙人鄭伯僑,在如今在何方?你如果沒有朽骨,螞蟻生肝腸。
獨(dú)有美名士,可以以慰情傷。
* 此部分翻譯來自AI,僅供參考