應(yīng)景樂·金陵故國
應(yīng)景樂·金陵故國朗讀金陵故國。
極目長江浩渺,千重隔。
山無際,臨湍怒濤磧。
俯春城葦寂。
芳晝迤邐,一簇?zé)煷鍖⑼?,?yán)光舊臺(tái)側(cè)。
何處倦游客。
對(duì)此景惹起離懷,頓覺舊日意,魂黯愁積。
幽恨綿綿,何計(jì)消溺。
回首洛城東,千里暮云碧。
極目長江浩渺,千重隔。
山無際,臨湍怒濤磧。
俯春城葦寂。
芳晝迤邐,一簇?zé)煷鍖⑼?,?yán)光舊臺(tái)側(cè)。
何處倦游客。
對(duì)此景惹起離懷,頓覺舊日意,魂黯愁積。
幽恨綿綿,何計(jì)消溺。
回首洛城東,千里暮云碧。
金陵故國。 極目長江浩渺,千重隔。 山無際,臨湍怒濤磧。 俯春城葦寂。 芳晝迤邐,一簇?zé)煷鍖⑼?,?yán)光舊臺(tái)側(cè)。 何處倦游客。 對(duì)此景惹起離懷,頓覺舊日意,魂黯愁積。 幽恨綿綿,何計(jì)消溺。 回首洛城東,千里暮云碧。
《應(yīng)景樂·金陵故國》的詩詞大意
金陵祖國。極目長江浩渺,千層隔。
山?jīng)]有關(guān)系,臨湍急洶涌的波濤沙漠。
低頭春城葦寂寞。
芳白天連綿,一簇?zé)熁鸫鍖⑼?,?yán)光舊臺(tái)旁。
哪里疲倦游客。
面對(duì)此景惹起離懷,突然覺得過去意,魂黯憂愁積。
幽恨綿綿,有什么辦法消除尿。
回首洛陽東,千里暮云碧。
* 此部分翻譯來自AI,僅供參考